Chulin10: 3
בְּכוֹר שֶׁנִּתְעָרֵב בְּמֵאָה: בִּזְמַן שֶׁמֵּאָה שׁוֹחֲטִין אֶת כֻּלָּן — פּוֹטְרִין אֶת כֻּלָן; אֶחָד שׁוֹחֵט אֶת כֻּלָן — פּוֹטְרִין לוֹ אֶחָד. הַשּׁוֹחֵט לְכֹהֵן וּלְנָכְרִי — פָּטוּר מִן הַמַּתָּנוֹת, וְהַמִּשְׁתַּתֵּף עִמָּהֶן — צָרִיךְ שֶׁיִּרְשׁוֹם. וְאִם אָמַר ,,חוּץ מִן הַמַּתָּנוֹת“ — פָּטוּר מִן הַמַּתָּנוֹת. ,,אָמַר מְכֹר לִי בְּנֵי מֵעֶיהָ שֶׁל פָּרָה,“ וְהָיוּ בָהֶן מַתָּנוֹת — נוֹתְנָן לַכֹּהֵן, וְאֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מִן הַדָּמִים. לָקַח הֵימֶנּוּ בַמִּשְׁקָל — נוֹתְנָן לַכֹּהֵן, וּמְנַכֶּה לוֹ מִן הַדָּמִים.
[If] a firstborn [animal] became mingled with a hundred: In the case that a hundred people slaughter them all, we exempt them all; [if] one person slaughters them all, we exempt one for him. [If] one slaughters for a Kohen or for a gentile, he is exempt from the gifts, and [if] one makes a partnership with them, he must mark [the meat]. But if he says, ‘‘Except for the gifts,’’ he is exempt from the gifts. [If] he said, ‘‘Sell me the entrails of a cow,’’ and they contained the gifts, he must give them to the Kohen, but he does not deduct [them] from the price. [If] he bought [them] from him by weight, he must give them to the Kohen, and he deducts [them] from the price.