Chulin6: 2
הַשּׁוֹחֵט וְנִמְצָא טְרֵפָה, וְהַשּׁוֹחֵט לַעֲבוֹדָה זָרָה, וְהַשּׁוֹחֵט חֻלִּין בִּפְנִים וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, חַיָּה וָעוֹף הַנִּסְקָלִים — רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין. הַשּׁוֹחֵט וְנִתְנַבְּלָה בְיָדוֹ, הַנּוֹחֵר וְהַמְעַקֵּר, פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת.
[If] one slaughters and it is found [to be] a treifah, or [if] one slaughters for idolatry, or [if] one slaughters unconsecrated animals inside [the Temple Courtyard] or consecrated ones outside, [or if one slaughters] a beast or fowl sentenced to stoning — R’ Meir declares him obligated [to cover the blood], but the Sages exempt [him]. [If] he slaughtered [it] and it became a neveilah through his hand, [or if] he pierced its nostrils or tore out the throat organs, he is exempt from covering [the blood].
Chulin6: 3
חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן שֶׁשָּׁחֲטוּ, וַאֲחֵרִים רוֹאִין אוֹתָם, חַיָּב לְכַסּוֹת; בֵּינָן לְבֵין עַצְמָם, פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת. וְכֵן לְעִנְיַן אֹתוֹ וְאֶת־בְּנוֹ, שֶׁשָּׁחֲטוּ וַאֲחֵרִים רוֹאִין אוֹתָן, אָסוּר לִשְׁחֹט אַחֲרֵיהֶם; בֵּינָן לְבֵין עַצְמָן — רַבִּי מֵאִיר מַתִּיר לִשְׁחֹט אַחֲרֵיהֶן, וַחֲכָמִים אוֹסְרִים. וּמוֹדִים, שֶׁאִם שָׁחַט, שֶׁאֵינוֹ סוֹפֵג אֶת־הָאַרְבָּעִים.
[If] a deaf-mute, a mentally deranged person, or a minor slaughtered with others observing them, one is required to cover [the blood]; by themselves, he is exempt from covering [the blood]. Likewise, in the matter of ‘‘it and its offspring,’’ [if] they slaughtered with others observing them, it is forbidden to slaughter after them; by themselves — R’ Meir permits slaughtering after them, but the Sages prohibit [it]. They agree, however, that if one slaughtered, he does not incur forty lashes.