Keilim 24:9-10

משנה ט


שלש משפלות הן של זבל טמאה מדרס של תבן טמאה טמא מת והפוחלץ של גמלים טהור מכלום


ר' עובדיה מברטנורא


משפלות


קופות עשויות להוציא בהם זבלים לשדות


של זבל טמאה מדרס


לפי שראויה לישיבה


והפוחלץ


עשוי כעין מכבר מעשה רשת, והנקבים שלו רחבים יותר ממשפלת של תבן. ואינה ראויה אפילו לקבל תבן, שנקביהרחבים ביותר, וגם אינה ראויה לישיבה, שחבלים שלה קשים ואין ראוין לישב עליהן, הלכך טהורה מכלום


——————————


משנה י


שלשה מפצים הן העשויה לישיבה טמאה מדרס של צבעין טמא טמא מת ושל גתות טהור מכלום


ר' עובדיה מברטנורא


מפצים


כמין מחצלאות עשויות מחילף ומסיב וקנה וגומא וגמי וכיוצא בהן


ושל צבעים


שהצבעים נותנים עליהם הבגדים


טמא טמא מת


שאינם מיוחדים לישיבה, אבל תורת כלים יש להן


ושל גתות


העשויות לכסות בהן ענבים וזיתים


Keilim24: 9
שָׁלֹשׁ מַשְׁפֵּלוֹת הֵן: שֶׁל זֶבֶל — טְמֵאָה מִדְרָס. שֶׁל תֶּבֶן — טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְהַפֻּחְלָץ שֶׁל גְּמַלִּים — טָהוֹר מִכְּלוּם.
There are three mashpeles-containers: [A mashpeles-container] for manure [is susceptible to becoming] tamei with midras tumah. [One used] for straw [is susceptible to becoming tamei] with corpse-tumah. And a puchlatz of camels is tahor from any [form of tumah].
Keilim24: 10
שְׁלֹשָׁה מַפָּצִים הֵן: הֶעָשׂוּי לִישִׁיבָה — טָמֵא מִדְרָס. שֶׁל צַבָּעִין — טָמֵא טְמֵא מֵת. וְשֶׁל גִּתּוֹת — טָהוֹר מִכְּלוּם.
T here are three mats: [A mat] designed for sitting [on is susceptible to becoming] tamei with midras tumah. [A mat] of dyers [is susceptible to becoming] tamei with corpse-tumah. And [the mat] of presses is tahor from any [form of tumah].