Zevachim14: 9
כָּל הַקֳּדָשִׁים שֶׁהִקְדִּישָׁן בִּשְׁעַת אִסּוּר בָּמוֹת, וְהִקְרִיבָן בִּשְׁעַת אִסּוּר בָּמוֹת בַּחוּץ, הֲרֵי אֵלּוּ בַעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה, וְחַיָּבִין עֲלֵיהֶן כָּרֵת. הִקְדִּישָׁן בִּשְׁעַת הֶתֵּר בָּמוֹת, וְהִקְרִיבָן בִּשְׁעַת אִסּוּר בָּמוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ בַעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן כָּרֵת. הִקְדִישָׁן בִּשְׁעַת אִסּוּר בָּמוֹת, וְהִקְרִיבָן בִּשְׁעַת הֶתֵּר בָּמוֹת, הֲרֵי אֵלוּ בַעֲשֵׂה, וְאֵין בָּהֶם בְּלֹא תַעֲשֶׂה.
All offerings which were consecrated during a period of bamah prohibition, and which were offered outside during a period of bamah prohibition, are subject to a positive commandment and a negative commandment, and one incurs kares on their account. [If] they were consecrated during a period of bamah permissibility, but they were offered up during a period of bamah prohibition, they are subject to a positive commandment and a negative commandment, but one does not incur kares on their account. [If] one consecrated them during a period of bamah prohibition, but offered them during a period of bamah permissibility, they are subject to a positive commandment, but are not subject to a negative commandment.
Zevachim14: 10
אֵלּוּ קָדָשִׁים קְרֵבִים בַּמִשְׁכָּן: קָדָשִׁים שֶׁהֻקְדְּשׁוּ לַמִּשְׁכָּן — קָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר — קְרֵבִין בַּמִּשְׁכָּן, וְקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד בְּבָמָה. קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד שֶׁהֻקְדְּשׁוּ לַמִּשְׁכָּן, יִקְרְבוּ בַמִּשְׁכָּן; וְאִם הִקְרִיבָן בְּבָמָה, פָּטוּר. מַה בֵּין בָּמַת יָחִיד לְבָמַת צִבּוּר? סְמִיכָה, וּשְׁחִיטַת צָפוֹן, וּמַתַּן סָבִיב, וּתְנוּפָה, וְהַגָּשָׁה — רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין מִנְחָה בַבָּמָה — וְכִהוּן, וּבִגְדֵי שָׁרֵת, וּכְלֵי שָׁרֵת, וְרֵיחַ נִיחוֹחַ, וּמְחִיצָה בַדָּמִים, וְרִחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם. אֲבָל הַזְּמַן, וְהַנּוֹתָר, וְהַטָּמֵא, שָׁוִין בָּזֶה וּבָזֶה.
These are the offerings that must be offered at the Tabernacle: Offerings which were consecrated for the Tabernacle — communal sacrifices — must be offered at the Tabernacle, while an individual’s offerings [may be offered] at a [minor] bamah. An individual’s offerings which were consecrated for the Tabernacle must be offered at the Tabernacle; but if he offered them at a [minor] bamah, he is not liable. What are [the differences between] a private bamah and a communal bamah? Leaning, slaughter [in the] north, application of [the blood] all around [the altar], tenufah, and bringing near — R’ Yehudah says: Minchah-offerings are not [brought] at a bamah — and Kehunah, sacred vestments, sacred vessels, a pleasing aroma, a separation regarding blood, and washing the hands and feet. But [the disqualification due to] time [intent], nossar, and tamei are the same for both.