Zevachim4: 5
קָדְשֵׁי גוֹיִם — אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר, וְטָמֵא; וְהַשּׁוֹחֲטָן בַּחוּץ פָּטוּר; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי מְחַיֵּב. דְּבָרִים שֶׁאֵין חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם נוֹתָר, מִשּׁוּם טָמֵא; חוּץ מִן הַדָּם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: בְּדָבָר שֶׁדַּרְכָּן לְהֵאָכֵל; אֲבָל כְּגוֹן הָעֵצִים, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם טֻמְאָה.
The consecrated [offerings] of non-Jews — one is not liable for them for piggul, nossar, or tamei; and one who slaughters them outside [the Temple] is not liable; [these are] the words of R’ Meir. R’ Yose declares him liable. Things for which one is not liable for piggul, one is [still] liable for them for nossar, [and] for tamei; except for the blood. R’ Shimon says: For things which are usually eaten; but [for] the likes of wood, frankincense, and incense, one is not liable for them for tumah.
Zevachim4: 6
לְשֵׁם שִׁשָּׁה דְבָרִים הַזֶּבַח נִזְבַּח: לְשֵׁם זֶבַח, לְשֵׁם זוֹבֵחַ, לְשֵׁם הַשֵּׁם, לְשֵׁם אִשִּׁים, לְשֵׁם רֵיחַ, לְשֵׁם נִיחוֹחַ; וְהַחַטָּאת וְהָאָשָׁם לְשֵׁם חֵטְא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אַף מִי שֶׁלֹּא הָיָה בְלִבּוֹ לְשֵׁם אֶחָד מִכָּל אֵלּוּ כָּשֵׁר, שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין, שֶׁאֵין הַמַּחֲשָׁבָה הוֹלֶכֶת אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד.
A sacrifice is slaughtered for the sake of six things: for the designation of the sacrifice, for the name of [the] offerer, for the Name of Hashem, for the sake of the fires, for the sake of aroma, for the sake of pleasing; and the chatas- and asham-offerings for the purpose of [the] sin. Said R’ Yose: Even if one did not have any of these [purposes] in mind it is valid, for it is an enactment of the Court, because the intent is determined solely by the one who performs the service.