Keilim 30:4-Ohalos 1:1

משנה ד


צלוחית קטנה שניטל פיה טמאה וגדולה שניטל פיה טהורה של פלייטון שניטל פיה טהורה מפני שהיא סורחת את היד לגינין גדולים שניטל פיהן טמאין מפני שהוא מתקנן לכבשין והארפכס של זכוכית טהורה אמר רבי יוסי אשריך כלים שנכנסת בטומאה ויצאת בטהרה


נשלמה מסכת כלים


ר' עובדיה מברטנורא


צלוחית


כעין צלוחיות של זכוכית שלנו שיש להן צואר ארוך


שניטל פיה


שניטל צוארה


ובגדולה


שאינה יכולה לינטל בידו אחת אלא בשתי ידיו קרויה גדולה, ושיכולה לינטל בידו אחת קרויה קטנה


של פלייטון


של שמן אפרסמון


טהורה


דתו לא חזיא למלאכתה


מפני שהיא סורחת את היד


הבא לתת ידו לתוכה לקחת מן הפלייטין להריח בו, ידו נסרכת ונשרטת ונקרעת, סורחת, כמו סורכת בכ"ף, לשון סרכא


לגינין גדולים


כמו כדין גדולים


מתקנן לכבשים


שכובשים בהן ירק במלח ובחומץ ומניחין אותן שם להתקיים


אפרכס


כלי עשוי לרחים, שרחב מלמעלה וקצר מלמטה בשוליו, ונותנים בו חטין הרבה בפעם אחת והן יורדים מעט מעט לתוך הרחים ונטחנים שם ודוגמתו מצינו בריש חגיגה עשה אזנך כאפרכסת, שמכניס הרבה ומוציא קמעה


אשריך כלים


מסכת כלים


שנכנסת בטומאה ויצאת בטהרה


מתחלת באבות הטומאות, ומסיימת הארפכס של זכוכית טהורה


--------------------------------------


מסכת אהלות


פרק א


משנה א


שנים טמאים במת אחד טמא טומאת שבעה ואחד טמא טומאת ערב שלשה טמאין במת שנים טמאין טומאת שבעה ואחד טמא טומאת ערב ארבעה טמאין במת שלשה טמאין טומאת שבעה ואחד טמא טומאת ערב כיצד שנים אדם הנוגע במת טמא טומאת שבעה ואדם הנוגע בו טמא טומאת ערב


ר' עובדיה מברטנורא


שנים טמאים במת אחד טמא טומאת שבעה


כולה מתניתין מפרש לה ואזיל


אדם הנוגע במת, טמא טומאת שבעה


דכתיב הנוגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים, לפי שהוא נעשה אב הטומאה, שהמת אבי אבות הטומאה הוא


אדם הנוגע בו טמא טומאת ערב


דכתיב והנפש הנוגעת תטמא עד הערב, לפי שהוא נעשה ולד הטומאה וכל ולד הטומאה אין בו אלא טומאת ערב. אבל חכמים גזרו על הנוגע בטמא מת בעודו מחובר למת שיהיה טמא שבעה


Keilim30: 4
צְלוֹחִית קְטַנָּה שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְמֵאָה, וּגְדוֹלָה שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְהוֹרָה. שֶׁל פַּלְיָטוֹן שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא סוֹרַחַת אֶת הַיָד. לְגִינִין גְּדוֹלִים שֶׁנִּטַּל פִּיהֶן — טְמֵאִין, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְתַקְּנָן לִכְבָשִׁין. וְהָאֲפַרְכֵּס שֶׁל זְכוּכִית — טְהוֹרָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אַשְׁרַיִךְ כֵּלִים, שֶׁנִּכְנַסְתְּ בְּטֻמְאָה, וְיָצָאת בְּטָהֳרָה.
A small [glass] bottle whose neck was broken off is tamei. But a large [bottle] whose neck was broken off is tahor. [A bottle] for balsam oil whose neck has broken off is tahor, because it [will] scratch [one’s] hand. Large [glass] jars whose mouths broke off are tamei, because one sets them aside for pickled things. A grinding funnel [made] of glass is tahor. R’ Yose says: Fortunate are you, Keilim! For you have entered in tumah, but have exited in taharah!
Ohalos1: 1
שְׁנַיִם טְמֵאִים בַּמֵּת — אֶחָד טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְאֶחָד טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. שְׁלשָׁה טְמֵאִין בַּמֵּת — שְׁנַיִם טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְאֶחָד טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אַרְבָּעָה טְמֵאִין בַּמֵּת — שְׁלשָׁה טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְאֶחָד טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. כֵּיצַד שְׁנַיִם? אָדָם הַנּוֹגֵעַ בַּמֵּת טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְאָדָם הַנּוֹגֵע בּוֹ, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב:
Two can become tamei from a corpse — one becomes tamei for seven days, and one becomes tamei until evening. Three can become tamei from a corpse — two [of them] become tamei for seven days, and one becomes tamei until evening. Four can become tamei from a corpse — three [of them] become tamei for seven days, and one becomes tamei until evening. How [do] two [become tamei]? A person who touches a corpse becomes tamei for seven days, and a person who touches him becomes tamei until evening.