משנה ב


כיצד שלשה כלים הנוגעים במת וכלים בכלים טמאין טומאת שבעה השלישי בין אדם ובין כלים טמא טומאת ערב


ר' עובדיה מברטנורא


כלים הנוגעים במת וכו


בין כלי מתכות בין כלי שטף ובגדים מיטמאין כמת עצמו, דכתיב בחלל חרב או במת, חרב הרי הוא כמת, והוא הדין לשאר כל הכלים. הלכך כלים הנוגעים במת נעשים אבי אבות, וכלים בכלים אב הטומאה, דלעולם אין הכלים שניים נעשים כראשונים


השלישי בין אדם בין כלים


נעשים ראשונים ומיטמאין טומאת ערב


********************


משנה ג


כיצד ארבעה כלים נוגעין במת ואדם בכלים וכלים באדם טמאין טומאת שבעה הרביעי בין אדם בין כלים טמא טומאת ערב א"ר עקיבא יש לי חמישי השפוד התחוב באהל האהל והשפוד ואדם הנוגע בשפוד וכלים באדם טמאין טומאת שבעה החמישי בין אדם בין כלים טמא טומאת ערב אמרו לו אין האהל מתחשב


ר' עובדיה מברטנורא


כיצד ארבעה


כלים הנוגעים במת, אבי אבות כמותו. ואדם בכלים, אב הטומאה. וכלים באדם, נמי אב הטומאה כאדם עצמו, דכתיב וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם, הא למדת שכל אדם הטמא טומאת שבעה מטמא הכלים טומאת שבעה


הרביעי בין אדם בין כלים


נעשים ראשונים. והוא הדין דבכיצד שלשה הוה מצי למתני אדם הנוגע במת וכלים באדם טמאים טומאת שבעה, השלישי בין אדם בין כלים טמאין טומאת ערב. אלא מסיפא ארבעה טמאין במת שמעינן לה, דאפילו אדם בכלים שנגעו במת וכלים באדם קתני טומאת שבעה, כל שכן אדם במת עצמו וכלים באדם דאיכא טומאת שבעה


שפוד


כמין עמוד של מתכת תקוע באמצע האוהל ובראשו קושרין האוהל


אין האוהל מתחשב


לפי שאין האוהל מטמא השפוד, לפיכך אינו נחשב במנין סדר הטומאות, אלא כל המונח באוהל המת כנוגע במת עצמו, ואין כאן אלא ארבעה. אי נמי, אפילו אין השפוד בתוך האוהל אלא שנוגע באוהל מבחוץ אפילו הכי אין האוהל מתחשב במנין סדר משנתנו. והכי מוכח לקמן בפרק סגוס עבה במשנת טבליות של עץ


Ohalos1: 2
כֵּיצַד שְׁלשָׁה? כֵּלִים הַנּוֹגְעִים בַּמֵּת, וְכֵלִים בַּכֵּלִים, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הַשְּׁלִישִׁי — בֵּין אָדָם וּבֵין כֵּלִים — טְמֵאִין טֻמְאַת עָרֶב:
How [do] three [become tamei]? Utensils that touch a corpse, and the utensils [that touch] those utensils, [both] become tamei for seven days. The third one [to be touched] — whether it is a person or a utensil — becomes tamei [until] evening.
Ohalos1: 3
כֵּיצַד אַרְבָּעָה? כֵּלִים הַנּוֹגְעִין בַּמֵּת, וְאָדָם בַּכֵּלִים, וְכֵלִים בָּאָדָם — טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הָרְבִיעִי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא: יֶשׁ לִי חֲמִישִׁי — הַשְּׁפוּד הַתָּחוּב בָּאֹהֶל. הָאֹהֶל, וְהַשְּׁפוּד, וְאָדָם הַנּוֹגֵעַ בַּשְּׁפוּד, וְכֵלִים בָּאָדָם — טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הַחֲמִישִׁי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמְרוּ לוֹ: אֵין הָאֹהֶל מִתְחַשֵּׁב:
How [do] four [become tamei]? Utensils that touch a corpse, and a person [who touched] the utensils, and [then other] utensils which touched the person — [all] become tamei for seven days. The fourth [one to be touched], whether it is a person or a utensil, becomes tamei [until] evening. R’ Akiva said: I have [a case where] five [become tamei] — a pole inserted into a tent. The tent, the pole, a person touching the pole, and utensils [touching] the person — [all] become tamei for seven days. The fifth one [to be touched], whether it is a person or a utensil, becomes tamei until evening. They said to him: The tent is not counted.