Playback Rate
Zevachim 8:1
Zevachim8: 1
כָּל הַזְּבָחִים שֶׁנִּתְעָרְבוּ בְחַטָּאוֹת הַמֵּתוֹת, אוֹ בְשׁוֹר הַנִּסְקָל — אֲפִילוּ אַחַת בְּרִבּוֹא — יָמוּתוּ כֻלָּם.
נִתְעָרְבוּ בְשׁוֹר שֶׁנֶּעֶבְדָה בוֹ עֲבֵרָה — אוֹ שֶׁהֵמִית אֶת הָאָדָם עַל פִּי עֵד אֶחָד, אוֹ עַל פִּי הַבְּעָלִים, בְּרוֹבֵעַ, וּבְנִרְבָּע, וּבְמֻקְצֶה, וּבְנֶעֱבָד; וּבְאֶתְנַן, וּבִמְחִיר, וּבְכִלְאַיִם, וּבִטְרֵפָה, וּבְיוֹצֵא דֹפֶן — יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיִמָּכְרוּ, וְיָבִיא בִדְמֵי הַיָּפֶה שֶׁבָּהֶן מֵאוֹתוֹ הַמִּין.
נִתְעָרֵב בְּחֻלִּין תְּמִימִים, יִמָּכְרוּ הַחֻלִּין לִצְרִיכֵי אוֹתוֹ הַמִּין.
[If] any sacrifices became mixed with chatas- offerings that must be left to die, or with an ox that must be stoned — even [if only] one in ten thousand — they must all be left to die.
[If] they became mixed with an ox with which a sin has been committed — either [an ox] that has killed a person according to [the evidence of] one witness, or [the evidence of] the owner, [or] with an animal that has committed an act of bestiality, or an animal on which an act of bestiality has been performed, or with an [animal] designated [for idolatrous sacrifice], or one which has been worshipped; or [it became mixed] with a [harlot’s] payment, or a [dog’s] exchange, or a mixed breed, or a tereifah, or [an animal] born by Caesarean section — they should be left to pasture until they become blemished, [after which] they should be sold, and with the money of the most expensive of them, he should bring the same kind [of offering].
[If] it mixed with unblemished, unconsecrated [animals], the unconsecrated [animals] should be sold to those in need of that kind [of offering].
Suggestions

