Zevachim2: 2
הַשּׁוֹחֵט אֶת הַזֶּבַח לִזְרוֹק דָּמוֹ בַּחוּץ, אוֹ מִקְצָת דָּמוֹ בַּחוּץ; לְהַקְטִיר אֶת אֵמוּרָיו בַּחוּץ, אוֹ מִקְצָת אֵמוּרָיו בַּחוּץ; לֶאֱכוֹל בְּשָׂרוֹ בַּחוּץ, אוֹ כְזַיִת מִבְּשָׂרוֹ בַּחוּץ; אוֹ לֶאֱכוֹל כְזַיִת מֵעוֹר הָאַלְיָה בַּחוּץ — פָּסוּל, וְאֵין בּוֹ כָּרֵת. לִזְרוֹק דָּמוֹ לְמָחָר, אוֹ מִקְצָת דָּמוֹ לְמָחָר; לְהַקְטִיר אֵמוּרָיו לְמָחָר, אוֹ מִקְצָת אֵמוּרָיו לְמָחָר; לֶאֱכֹל בְּשָׂרוֹ לְמָחָר, אוֹ כְזַיִת מִבְּשָׂרוֹ לְמָחָר; אוֹ כְזַיִת מֵעוֹר הָאַלְיָה לְמָחָר — פִּגּוּל, וְחַיָּבִין עָלָיו כָּרֵת
[If] one slaughters a sacrifice to throw its blood outside, or part of its blood outside; to burn its sacrificial parts outside, or part of its sacrificial parts outside; to eat its meat outside, or [to eat] an olive’s volume of its meat outside; or to eat an olive’s volume of the hide of the tail outside — it is invalid, but it bears no kares [punishment]. To throw its blood tomorrow, or part of its blood tomorrow; to burn its sacrificial parts tomorrow, or part of its sacrificial parts tomorrow; to eat its meat tomorrow, or [to eat] an olive’s volume of its meat tomorrow; or [to eat] an olive’s volume of the skin of a sheep’s tail — it is piggul, and one is liable to kares over it.