Horayos 3:6-8 (Siyum Nezikin with Pesicha to Kodshim)
Horayos3: 6
כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵרוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. וְכָל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ.  פַּר הַמָּשִׁיחַ וּפַר הָעֵדָה עוֹמְדִים — פַּר הַמָּשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר הָעֵדָה בְּכָל מַעֲשָׂיו.
Whatever is more frequent than its counterpart takes precedence over its counterpart; and whatever is more holy than its counterpart takes precedence over its counterpart.  [If] the bull of the Anointed [Kohen] and the bull of the assembly are [both] waiting —- the bull of the Anointed [Kohen] takes precedence over the bull of the assembly in all its procedures.
Horayos3: 7
הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה לְהַחֲיוֹת וּלְהָשִׁיב אֲבֵדָה, וְהָאִשָּׁה קוֹדֶמֶת לָאִישׁ לִכְסוּת וּלְהוֹצִיאָהּ מִבֵּית הַשֶּׁבִי. בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם עוֹמְדִים לְקַלְקָלָה — הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה.
A man takes precedence over a woman [in matters] pertaining to life and to returning a lost article. A woman takes prece-dence over a man [in matters] pertaining to clothing and releasing her from captivity. [However,] if they both stand to be molested, a man has precedence over a woman.
Horayos3: 8
כֹּהֵן קוֹדֵם לְלֵוִי, לֵוִי לְיִשְׂרָאֵל, יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר, וּמַמְזֵר לְנָתִין, וְנָתִין לְגֵר, וְגֵר לְעֶבֶד מְשֻׁחְרָר.  אֵימָתַי — בִּזְמַן שֶׁכֻּלָּן שָׁוִין, אֲבָל אִם הָיָה מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם וְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ — מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם קוֹדֵם לְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ.
A Kohen takes precedence over a Levi, a Levi [takes precedence] over a Yisrael, a Yisrael [takes precedence] over a mamzer, a mamzer [takes precedence] over a Nesinite, a Nesinite [takes precedence] over a convert, and a convert [takes precedence] over a freed slave.  When is this? When they are all equal. But if the mamzer is a Torah scholar and the Kohen Gadol is ignorant —- the mamzer who is a Torah scholar takes precedence over the Kohen Gadol who is ignorant.