Keilim 15:4-5

משנה ד


כל התלוים טמאין חוץ מתלוי נפה וכברה של בעל הבית דברי רבי מאיר וחכ"א כולם טהורין חוץ מתלוי נפה של סלתין ותלוי כברת גרנות ותלוי מגל יד ותלוי מקל הבלשין מפני שהן מסייעין בשעת המלאכה זה הכלל העשוי לסייע בשעת מלאכה טמא העשוי לתלוי טהור


ר' עובדיה מברטנורא


כל התלויין


העשויין לכלי לתלותו בו


טמאין


דהוו חיבור לכלי


כברת גרנות


עשויה להוציא החטים ולקלוט המוץ, ומניחים הכברה על שני עצים ומנהלין, וכשהן יגעים מכניסים ידיהן בתלוי שלה ומנהלין, והיינו דקתני דמסייעים בשעת מלאכה


מקל הבלשין


המחפשים בתוך הכלים לראות אם יש בו דבר שראוי ליתן ממנו מכס למלך. תרגום ויחפש, ובלש


שהם מסייעים בשעת מלאכה


מכניסין ידיהן בתלוי כשרוצים להשתמש בכלי, ומסתייעים בו לעשות מלאכתן. והלכה כחכמים


--------------------


משנה ה


רחת של גרוסות טמאה של אוצרות טהורה של גתות טמאה של גרנות טהורה זה הכלל העשוי לקבלה טמא לכנוס טהור


ר' עובדיה מברטנורא


רחת


שזורים בה תבואה וקטניות. בערבי אלרח"ה, ובלע"ז פאל"א


הגרוסות


העושים גריסים של פול


טמאה


לפי שיש לה בית קיבול ועשויה להכניס בה לריחיים


ושל אוצרות


עשויה ללקט בה החטה שהיא מן הצדדים מכאן ומכאן. ולנקותה שתתישב באוצר


ושל גיתות


להשליך החרצנים והזגין חוץ מן הגת


לכינוס


ממקום פזורן, אבל לא לקבל בתוכו


Keilim15: 4
[ד] כָּל הַתְּלוֹיִים — טְמֵאִין, חוּץ מִתְּלוֹי נָפָה וּכְבָרָה שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: כֻּלָּם טְהוֹרִין, חוּץ מִתְּלוֹי נָפָה שֶׁל סַלָּתִין, וּתְלוֹי כִּבְרַת גְּרָנוֹת, וּתְלוֹי מַגַּל יָד, וּתְלוֹי מַקַּל הַבַּלָּשִׁין, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מְסַיְּעִין בִּשְׁעַת הַמְּלָאכָה. זֶה הַכְּלָל: הֶעָשׂוּי לְסַיֵּעַ בִּשְׁעַת מְלָאכָה — טָמֵא. הֶעָשׂוּי לִתְלוֹי — טָהוֹר.
All hanging loops are tamei, except the loop of a householder’s sifter and sieve; these are the words of R’ Meir. But the Sages say: They are all tahor except the loop of a flour merchant’s sifter, the loop of the sieve of the threshing floors, the loop of a hand sickle, and the loop of a tax collector’s staff; because they assist when [the utensil] is in use. This is the general rule: [Those] designed to assist when [the utensil] is in use are tamei. [Those] designed [merely] for hanging are tahor.
Keilim15: 5
[ה] רַחַת שֶׁל גָּרוֹסוֹת — טְמֵאָה. שֶׁל אוֹצָרוֹת — טְהוֹרָה. שֶׁל גִּתּוֹת — טְמֵאָה. שֶׁל גְּרָנוֹת — טְהוֹרָה. זֶה הַכְּלָל: הֶעָשׂוּי לְקַבָּלָה — טָמֵא. לְכִנּוּס — טָהוֹר.
The shovel of bean grinders is tamei. But [the shovel] used in storehouses is tahor. [The shovel] of a wine press is tamei. But [that] of the threshing floor is tahor. This is the general rule: [Utensils that are] designed to hold [something] are tamei, [but those designed] for gathering are tahor.