Keilim 12:8-13:1

משנה ח


האולר והקולמוס והמטוטלת והמשקלות והכורים והכן והכנא טמאים וכל גולמי כלי עץ טמאים חוץ משל אשכרוע רבי יהודה אומר אףגרופית של זית טהורה עד שתשלק


ר' עובדיה מברטנורא


האולר


כעין מספריים של מתכת שמתקנים בו הקולמסין


והקולמוס


של נחושת וברזל או של כסף


מטוטלת


ברזל ועופרת שתלוי בחבל שתופס הבנאי בידו לראות שלא יבוא הכותל עקום


והמשקלות


ליטרא וחצי ליטרא


הכירון


כלי ברזל שבו תוחבים הזיתים במעצר שעוצרים אותן בו


והכן והכנא


האמה שמסרגלים בה הספרים, והלוח שתחתיה. כן פירש הערוך


גולמי כלי עץ


שלא נשלמה מלאכתן. כגון שחסרים אוגן, או אוזן, או הבסיס שלהן שהן יושבים עליו, או שצריך להחליקן ולהשוותן,נקראים גולמים


חוץ משל אשכרוע


גרסינן. והוא מין ארז. תאשור, מתרגמינן אשכרוע. וגולמי כלים שנעשו מעץ זה, טהורין, לפי שקליפתו עבה וקשה,ואין חשובין כלים עד שתוסר קליפתם ותגמר מלאכתם. וגירסת התוספתא, חוץ משל פירשע, מפני שהן מחוסרים שליקה. ופירשע הוא עציגופר. וכלים הנעשים ממנו אין מלאכתן נגמרת אלא בשליקה, שמכניסים אותן באש ומוציאין שלק ושוב אין יראים שמא יסדקו


גרופית של זית


ענף של זית קרוי גרופית. כמו של תאנה דנקרא יחור. ואם עשו כלי מן הגרופית, גולם הוא ואינו מקבל טומאה


עד שישלק


שיכניסו אותן באש עד שיוציאו השלק שלהן. ואין הלכה כר' יהודה


-------------------------------


 פרק יג


משנה א


הסייף והסכין והפגיון והרומח מגל יד ומגל קציר והשחור וזוג של ספרים שנחלקו הרי אלו טמאין רבי יוסי אומר הסמוך ליד טמאוהסמוך לראש טהור מספרת שנחלקה לשנים רבי יהודה מטמא וחכמים מטהרין


 


ר' עובדיה מברטנורא


הסייף והסכין והפגיון


סכין שיש לו שני פיות קרוי פגיון


מגל יד


מגל חלק עשוי לשבר עצמות ולחתוך עצים


מגל קציר


מלא פגימות ותלמים


השחור


הם מספריים קטנים שמגלחין בהם. ונקראים שחור לפי שהם משירין את השער, דמשירין ומשחירין חד הוא, והכי אמרינן בפרקמשילין פירות מאן דתני משחילין לא משתבש. ויש מפרשים, השחור, תער


והזוג של ספרים


מספריים גדולים מן השחור


שנחלקו


שהן של חוליות ומפרקים אותן זה מזה. וכן התער יש שאין בית יד שלו מחובר ומפרקין אותו


הסמוך ליד


חזי למלאכה טפי. אבל הסמוך לראש, ירא שמא יחתוך ידו. ואין הלכה כר' יוסי


מספורת שנחלקה


הם מספריים של נשים, וכשנחלקה אכתי כל חד חזי לחתוך


וחכמים מטהרין


כיון שנשברה. והלכה כחכמים



Keilim12: 8
[ח] הָאוֹלָר, וְהַקֻּלְמוֹס, וְהַמְּטֻטֶּלֶת, וְהַמִּשְׁקָלוֹת, וְהַכּוּרִים, וְהַכַּן, וְהַכַּנָּא — טְמֵאִים. וְכָל גָּלְמֵי כְלֵי עֵץ — טְמֵאִים, חוּץ מִשֶּׁל אֶשְׁכְּרוֹעַ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: [אַף] גְּרוֹפִית שֶׁל זַיִת טְהוֹרָה, עַד שֶׁתִּשָּׁלֵק.
An olar, and a pen, and a plummet, and weights, and kurim, and a ruler, and a writing tablet are tamei. And all unfinished wooden utensils are tamei, except for those [made] from eshkeroa. R’ Yehudah says: [A utensil made of] an olive branch is tahor, until its sap is removed.
Keilim13: 1
[א] הַסַּיִף, וְהַסַּכִּין, וְהַפִּגְיוֹן, וְהָרֹמַח, מַגַּל יָד, וּמַגַּל קָצִיר, וְהַשְּׁחוֹר, וְהַזוּג שֶׁל סַפָּרִים, שֶׁנֶּחְלְקוּ — הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: הַסָּמוּךְ לַיָּד — טָמֵא, וְהַסָּמוּךְ לָרֹאשׁ — טָהוֹר. מִסְפֶּרֶת שֶׁנֶּחְלְקָה לִשְׁנַיִם — רַבִּי יְהוּדָה מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין.
A sword, a knife, a dagger, a spear, a hand sickle, a reaping sickle, a trimming scissors, and the scissors of barbers that were separated, they are tamei. R’ Yose says: The [part] closer to the handle is tamei, but the [part] closer to the tip is tahor. [Regarding] shears that were separated into two [parts]: R’ Yehudah rules [them] tamei, but the Sages rule [them] tahor.