Keilim 12:4-5

משנה ד


מסמר הגרע טמא ושל אבן השעות טהור רבי צדוק מטמא מסמר הגרדי טמא וארון של גרוסות ר"צ מטמא וחכמים מטהרין היתה עגלהשלה של מתכת טמאה


ר' עובדיה מברטנורא


מסמר הגרע


איזמל של אומן המקיז דם. ונקרא גרע על שם שמגרע את הדם. ויש מפרשים, מסמר של נפחים שקבוע להן מסמר בסדן,כשמסלקים חתיכה של ברזל מן האש ורוצה לחתוך ממנה מניחה על המסמר ומכה בקורנס ונגרעת


אבן השעות


אבן שיש בה קוים ורשומים עליהם שמות השעות, ומסמרים תחובים בה שבהם מכוונים את השעות


מסמר הגרדים


מסמר ארוך שהאורג מכניס בקנה דק ומחבר על הקנה את המטוה


ארון של גרוסות


העושין גריסין של פול בריחיים שלהן יש להן כמין ארון של עץ


רבי צדוק מטמא


אותו ארון, דתורת כלי עליו


וחכמים מטהרין


דכלי עץ העשוי לנחת הוא ואינו עשוי ליטלטל. ור' צדוק סבר, פעמים מטלטלין אותו לתקנו. ואין הלכה כר' צדוק


היתה עגלה


שהארון מונח עליה, של מתכת


טמאה


שהרי היא עשויה לתשמיש


------------------------------------------


 


משנה ה


מסמר שהתקינו להיות פותח ונועל בו טמא העשוי לשמירה טהור מסמר שהתקינו להיות פותח בו את החבית ר"ע מטמא וחכמיםמטהרין עד שיצרפנו מסמר של שלחני טהור ורבי צדוק מטמא שלשה דברים ר' צדוק מטמא וחכמים מטהרין מסמר של שלחני וארון שלגרוסות ומסמר של אבן השעות ר' צדוק מטמא וחכמים מטהרין


ר' עובדיה מברטנורא


שהתקינו


שעיקם ראשו או חידדו כדי שיהיה פותח ונועל בו


העשוי לשמירה


לסימן לראות אם נכנס שם אדם אם לאו, שאם לא ימצאנו כמו שהניחו בידוע שאדם בא לשם


עד שיצרפנו


באש לצורך זה. והלכה כחכמים


מסמר השלחני


מסמר קבוע בעמוד שלפני השלחני להעמיד בו תריסי החנות, וכשמסלק התריסים נשאר שם המסמר. ומטהרין רבנןמשום דתשמישו עם הקרקע. והלכה כחכמים


Keilim12: 4
[ד] מַסְמֵר הַגָּרָע — טָמֵא, וְשֶׁל אֶבֶן הַשָּׁעוֹת — טָהוֹר; רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא. מַסְמֵר הַגַּרְדִּי — טָמֵא; וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת — רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. הָיְתָה עֲגָלָה שֶׁלּוֹ שֶׁל מַתֶּכֶת — טְמֵאָה.
A blacksmith’s bar is tamei. And the [pin] of a sundial is tahor. [But] R’ Tzadok rules it tamei. A weaver’s rod is tamei. And [regarding] the chest of bean grinders, R’ Tzadok rules it tamei, but the Sages rule it tahor. If its wagon was [made] of metal, it is tamei.
Keilim12: 5
[ה] מַסְמֵר שֶׁהִתְקִינוֹ לִהְיוֹת פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל בּוֹ — טָמֵא. הֶעָשׁוּי לִשְׁמִירָה — טָהוֹר. מַסְמֵר שֶׁהִתְקִינוֹ לִהְיוֹת פּוֹתֵחַ בּוֹ אֶת הֶחָבִית — רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין עַד שֶׁיְּצָרְפֶנוּ. מַסְמֵר שֶׁל שֻׁלְחָנִי — טָהוֹר, וְרַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא. שְׁלֹשָׁה דְבָרִים רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין: מַסְמֵר שֶׁל שֻׁלְחָנִי, וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת, וּמַסְמֵר שֶׁל אֶבֶן הַשָּׁעוֹת — רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין.
A nail that one prepared in order to unlock and lock with it is tamei. [One] that is made for surveillance is tahor. A nail that one prepared in order to open a barrel with it, R’ Akiva rules it tamei, and the Sages rule it tahor until one hardens it. The bar of a moneychanger is tahor. But R’ Tzadok rules it tamei. [There are] three things that R’ Tzadok rules tamei and the Sages rule tahor: The bar of a moneychanger, and the chest of bean grinders, and the [pin] of a sundial, R’ Tzadok rules [them] tamei and the Sages rule [them] tahor.