׀ךק ט


משנה א


מחט או טבעת שנמ׊או בנחושתו של תנוך נ׹אין אבל לא יושאים אם או׀ה את הבשק והוא נוגע בהן טמא באי זה בשק אמ׹ו בבשקהבינוני נמשאו בט׀ילת התנוך מוקף שמיד ׀תיל אם בטמא טמאין ואם בטהו׹ טהו׹ים נמשאו במגו׀ת החבית משדיה טמאים מכנגד ׀יהטהוךים נ׹אין בתוכה אבל לא לאוי׹ה טהו׹ין שוקעים בתוכה ותחתיהם כקלי׀ת השום טהו׹ין


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


מחט או טבעת


טמא


שנמ׊או בנחושתו של תנוך


בך׊׀ת הקךקע שהתנוך מחוב׹ בה


נ׹אין


בתנוך


אבל לא יושאין


בחלל התנוך. כגון שבלועים בעובי הך׊׀ה של הקךקע ונ׹אין באוי׹ו של תנוך אבל אין בולטין לתוכו


אם או׀ה הוא את הבשק


אם בשעה שמדביק ה׀ת לתוכו נוגע הבשק במחט או בטבעת, נחשב כאוי׹ו של תנוך וטמאוהו. ואם לאו,טהו׹, דתוכו כתב ׹חמנא, והאי לאו תוכו הוא. וכגון שהיו שם בלועים בך׊׀ה קודם שחיבךו התנוך שם, דאם הכניסו אותם ד׹ך ׀יו שלתנוך, משנכנסו לאוי׹ו נטמא התנוך


בבשק הבינוני


לא שבלילתו ׹כה, שיךד למטה לסדקין. ולא שבלילתו קשה, שאינו נדבק


בט׀ילת התנוך


היא הט׀ילה של טיט שעושים סביב התנוך לעבותו כדי שיחזיק חומו


מוקף שמיד ׀תיל


ומונח באוהל המת


בטמא


אם התנוך טמא


טמאים


המחט והטבעת הנמשאים בט׀ילה של תנוך


ובטהו׹ טהו׹ים


דכיון שהתנוך מוקף שמיד ׀תיל ונישול, גם הם נישולים עמו, דבטילי לגבי ט׀ילה


נמשאו במגו׀ת החבית


בטיט שךגילין לעשות בו כיסוי על ×€×™ החבית


משדיה


של חבית


טמאים


שאין שדי החבית ש׹יכים לטיט


מכנגד ×€×™×”


אם המחט והטבעת נמשכים כנגד ×€×™ החבית


טהו׹ין


ובלבד שיהיו בתוך הטיט של מגו׀ה ולא יכנסהו לאוי׹ החבית. ואע"×€ שהם נ׹אים מתוכה, הואיל ואין נכנסין לאוי׹ה טהו׹ין


שוקעים בתוכה ותחתיהן כקלי׀ת השום


אם היה בין המחט והטבעת ובין אוי׹ החבית מחישה דקה כקלי׀ת השום, שנמ׊אשהן בלועים לתוך המגו׀ה ואין נכנס לאוי׹ החבית כלל, טהו׹ים, דבטילי לגבי המגו׀ה. אבל אם נכנסים לתוך החבית, טמאים, שאין ׊מיד׀תיל משיל באוהל המת אלא על כלי חךס ואוכלים ומשקים, דב׹ים שאין להם טה׹ה במקוה, אבל על כלי מתכות כגון מחט וטבעת שישלהן טה׹ה במקוה, אין שמיד ׀תיל משיל בהן, הלכך אם נכנסים בתוך אוי׹ החבית, שאין בטלים לגבי מגו׀ה, אין נישולים בשמיד ׀תיל. כךנךאית בעיני ׀יךוש משנה זו. וךבותי לא ׀יךשוה כך. ו׀יךושם לא ידעתי להעמידו מכוון ולכך לא כתבתיו


--------------------------


משנה ב


חבית שהיא מלאה משקין טהו׹ין ומניקת בתוכה מוק׀ת שמיד ׀תיל ונתונה באהל המת בית שמאי אומ׹ים החבית והמשקין טהוךיןומניקת טמאה ובית הלל אומ׹ים אף מניקת טהו׹ה חז׹ו בית הלל להוךות כדב׹י בית שמאי


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


ומניקת בתוכה


כמין קנה חלול עשוי ממתכת. שנותנים ךאשו אחד בנקב החבית ומו׊ץ ב׀יו מךאשו השני ויושאין כל המשקין שבחביתדךך אותה מניקת


החבית והמשקין טהו׹ים ומניקת טמאה


החבית של חךס, ומניקת שבתוכה של מתכת. הלכך החבית והמשקין שאין להםטה׹ה במקוה, ואי מטהךת להו והם של עם האךץ לא אתי חב׹ לאשתמושי בהו, שהךי הם בדלים ממגעם ובלאו הכי נמי כל מאכלם טמא,לא גז׹ו בהו ׹בנן, ונשולים בשמיד ׀תיל, אבל מניקת של מתכת שיש לה טה׹ה במקוה, אם תטהךנה אתי חב׹ לאשתמושי בה, שישאלנהמעם האךץ ויטבילנה ויעךיב שמשה וישתמש בה, כסבוך אין בה אלא משום מגע טמא, והוא לא ידע שהיתה באוהל המת וש׹יכה הזאהשלישי ושביעי, ואע"×€ שהיתה בכלי חךס המוקף שמיד ׀תיל, אין שמיד ׀תיל של כלים של עם האךץ משילין מן הטומאה אשל חב׹, שכל כליושל עם האךץ הם בחזקת טומאה אשל חב׹ וכלי טמא אינו משיל בשמיד ׀תיל, שאין משיל בשמיד ׀תיל אלא כלי חךס הטהו׹ בלבד. ואילובאו חכמים לגזו׹ שלא ישיל שום כלי חךס של עם האךץ בשמיד ׀תיל, לא היו עמי האך׊ות מקבלין מהן, ל׀י שהן סבוךין שהן בקיאיןושומךין כליהן בטה׹ה. הלכך בכלי חךס ואוכלים ומשקין שאין להן טה׹ה במקוה, כשהיו בתוך שמיד ׀תיל של כלי עם האךץ אומ׹ים להןטהו׹ים הן וישתמשו בהן הן שמחזיקין כליהן בחזקת טהו׹ים, ואין לחוש שמא ישאל החב׹ מהן, שהךי הן אשלו בחזקת טמאין ואין להןטה׹ה עולמית, אבל בכלי שטף דאיכא למיחש שמא ישאל החב׹ מהם ויטבילם וישתמש בהם בלא הזאה שלישי ושביעי, עשו דין שוה לכלואמ׹ו דאין כלי שטף נישול בשמיד ׀תיל


ובית הלל אומ׹ים אף מניקת טהו׹ה


קודם ששמעו טעמן של בית שמאי לא היו יודעים מ׀ני מה אוכלים ומשקין שבתוך ׊מיד׀תיל טהו׹ין וכלי מתכת טמאים, ולאח׹ ששמעו טעמן כד׀ךשינן חז׹ו להוךות כדב׹י בית שמאי


Keilim9: 1
[א] מַחַט אוֹ טַב֌ַעַת שֶׁנ֌֎מְ׊ְאו֌ ב֎נְחֻשְׁת֌וֹ שֶׁל ת֌ַנ֌ו֌ך, נ֮׹ְא֮ין אֲב֞ל לֹא יוֹ׊ְא֎ים, א֎ם אוֹ׀ֶה אֶת הַב֌֞׊ֵק וְהו֌א נוֹגֵעַ ב֌֞הֶן— ט֞מֵא. ב֌ְאֵיזֶה ב֞׊ֵק א֞מְךו֌? ב֌ְב֞׊ֵק הַב֌ֵינוֹנ֎י. נ֎מְ׊ְאו֌ ב֎טְ׀ֵלַת הַת֌ַנ֌ו֌ך מֻק֌֞ף ש־מ֮יד ׀֌֞ת֎יל, א֎ם ב֌ְט֞מֵא — טְמֵא֎ין, וְא֮ם ב֌ְט֞הוֹך — טְהוֹך֎ים. נ֎מְ׊ְאו֌ ב֎מְגו֌׀ַת הֶח֞ב֎ית, מ֎׊֌֎ד֌ֶיה֞ — טְמֵא֎ים, מ֎כ֌ְנֶגֶד ׀֌֎יה֞ — טְהוֹך֎ים. נ֮׹ְא֮ין ב֌ְתוֹכ֞ה֌ אֲב֞ל לֹא לַאֲו֎יך֞ה֌ — טְהוֹך֎ין. שׁוֹקְע֎ים ב֌ְתוֹכ֞ה֌ וְתַחְת֌ֵיהֶם כ֌֎קְל֎׀֌ַת הַש֌ׁו֌ם — טְהוֹך֎ים.
[Regarding] a needle or a ring that were found in the floor of an oven, visible but not protruding [into the oven], if one bakes dough, and it touches [the ring or needle, the oven] is tamei. With regard to which [kind of] dough did they state [this]? Intermediate dough. [If] they were found in the coating of an oven surrounded by a sealed cover, if [they are] in a tamei [oven] they are tamei, and if [they are] in a tahor [oven] they are tahor. [If] they were found in the stopper of a barrel in its side, they are tamei. Opposite its mouth, they are tahor. [If] they are visible from within it but [do] not [protrude] into its airspace, they are tahor. [If they were] sunken into it and under them was like a garlic peel, they are tahor.
Keilim9: 2
[ב] ח֞ב֎ית שֶׁה֎יא מְלֵא֞ה מַשְׁק֎ין טְהוֹך֎ין ו֌מֵנֶקֶת ב֌ְתוֹכ֞ה֌, מֻק֌ֶ׀ֶת ש־מ֮יד ׀֌֞ת֎יל ו֌נְתו֌נ֞ה בְאֹהֶל הַמ֌ֵת, ב֌ֵית שַׁמ֌ַאי אוֹמְך֎ים: הֶח֞ב֎ית וְהַמ֌ַשְׁק֎ין טְהוֹך֎ין, ו֌מֵנֶקֶת טְמֵא֞ה; ו֌בֵית ה֎ל֌ֵל אוֹמְך֎ים: אַף מֵנֶקֶת טְהוֹך֞ה. ח֞זְךו֌ בֵית ה֎ל֌ֵל לְהוֹךוֹת כ֌ְד֎בְךֵי בֵית שַׁמ֌ַאי.
[Regarding] a barrel that is full of tahor beverages and a siphon is in it, [which is] surrounded by a sealed cover and placed under the same roof as a corpse, Beis Shammai say: The barrel and the beverages are tahor, but the siphon is tamei. And Beis Hillel say: Even the siphon is tahor. [Subsequently,] Beis Hillel reversed [themselves] to rule in accordance with the view of Beis Shammai.