Playback Rate
Avodah Zarah4: 4
עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל נָכְרִי — אֲסוּרָה מִיָּד, וְשֶׁל יִשְׂרָאֵל — אֵינָהּ אֲסוּרָה עַד שֶׁתֵּעָבֵד. נָכְרִי מְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ, וְיִשְׂרָאֵל אֵינוֹ מְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל נָכְרִי. הַמְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה — בִּטֵּל מְשַׁמְּשֶׁיהָ. בִּטֵּל מְשַׁמְּשֶׁיהָ — מְשַׁמְּשֶׁיהָ מֻתָּרִין וְהִיא אֲסוּרָה.
The idol of a gentile becomes prohibited immediately, but that of a Jew does not become prohibited until it is worshiped. A gentile can nullify his idol and that of his fellow [gentile], but a Jew cannot nullify a gentile’s idol. [If] one nullifies an idol, he has nullified its accessories. [If] he nullified its accessories, its accessories are permitted but it remains prohibited.
Avodah Zarah4: 5
כֵּיצַד מְבַטְּלָהּ? קָטַע רֹאשׁ אָזְנָהּ, רֹאשׁ חָטְמָהּ, רֹאשׁ אֶצְבָּעָהּ, פְּחָסָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא חִסְּרָהּ — בִּטְּלָהּ. רָקַק בְּפָנֶיהָ, הִשְׁתִּין בְּפָנֶיהָ, גֵּרְרָהּ, וְזָרַק בָּהּ אֶת הַצּוֹאָה — הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ בְּטֵלָה. מְכָרָהּ אוֹ מִשְׁכְּנָהּ — רַבִּי אוֹמֵר: בִּטֵּל, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: לֹא בִטֵּל.
How does he nullify it? [If] he cut off the tip of its ear, the tip of its nose, the tip of its finger, [or] he dented it even though he did not diminish it —- he has nullified it. [If] he spit in front of it, urinated in front of it, dragged it [through mud], or threw excrement at it —- it is not nullified. [If] he sold it or gave it as a pledge, Rabbi says: He has nullified [it]. But the Sages say: He has not nullified [it].
Suggestions

