Playback Rate
Avodah Zarah 4:8-9
Avodah Zarah4: 8
לוֹקְחִין גַּת בְּעוּטָה מִן הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹטֵל בְּיָדוֹ וְנוֹתֵן לַתַּפּוּחַ, וְאֵינוֹ נַעֲשֶׂה יֵין נֶסֶךְ עַד שֶׁיֵּרֵד לַבּוֹר. יָרַד לַבּוֹר — מַה שֶּׁבַּבּוֹר אָסוּר, וְהַשְּׁאָר מֻתָּר.
One may buy a trodden winepress from an idolater, even though he takes with his hand and places in the mound. And it does not become nesech-wine until it descends into the cistern. [If] it descended to the cistern, that which is in the cistern is prohibited, and the remainder is permitted.
Avodah Zarah4: 9
דּוֹרְכִין עִם הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים בַּגַּת, אֲבָל לֹא בוֹצְרִין עִמּוֹ. יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בְטֻמְאָה — לֹא דוֹרְכִין וְלֹא בוֹצְרִין עִמּוֹ, אֲבָל מוֹלִיכִין עִמּוֹ חָבִיּוֹת לַגַּת וּמְבִיאִין עִמּוֹ מִן הַגַּת. נַחְתּוֹם שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בְטֻמְאָה — לֹא לָשִׁין וְלֹא עוֹרְכִין עִמּוֹ, אֲבָל מוֹלִיכִין עִמּוֹ פַת לַפַּלְטָר.
One may tread with an idolater in the winepress, but one may not harvest grapes with him. [If] a Jew processes [his fruits] in a state of tumah, one may not tread nor may one harvest grapes with him; but one may transport barrels to the winepress with him, and carry away from the winepress with him. [If] a baker processes in tumah, one may not knead or roll dough with him; but one may transport bread to the retailer with him.
Suggestions

