משנה ב


היתה שלימה וכן הקופה וכן החמת השרץ בתוכה התנור טהור השרץ בתנור אוכלין שבתוכה טהורין נקבו העשוי לאוכלין שיעורןבזיתים העשוי למשקין שיעורן במשקים העשוי לכך ולכך מטילים אותו לחומרו בכונס משקה


ר' עובדיה מברטנורא


היתה שלימה


הכוורת


התנור טהור


דכתיב אשר יפול מהם אל תוכו, ולא אל תוך תוכו. ובפיה למעלה מן התנור איירי, דאי כולה משוקעת בתנורכחד תוך דמי


אוכלים שבתוכה טהורין


דכתיב כל אשר בתוכו יטמא, ולא שבתוך תוכו


ניקבו


נקב המטהר אותן מידי טומאתן, שוב אין תורת כלי עליהן ואינן חוצצים בין התנור ובין מה שבתוכן. וכמה הוא נקב המטהר אותןמטומאתן,


העשוי לאוכלים


שיעורו כמוציא זיתים


העשוי לכך ולכך


לאוכלים ולמשקים


מטילין אותו לחומרו


ואם נקב כשיעור של משקין שהיא פחות משיעור העשוי לאוכלים, שוב אינו מציל מפני הטומאה


בכונס משקה


כשמשימין הכלי מצד הנקב על המים נכנסים המים דרך הנקב בתוך הכלי. והוא גדול ממוציא משקה


 ------------------


משנה ג


סרידה שהיא נתונה על פי התנור ושוקעת לתוכו ואין לה גפיים השרץ בתוכה התנור טמא השרץ בתנור אוכלים שבתוכה טמאין שאיןמצילין מיד כלי חרס אלא כלים חבית שהיא מלאה משקין טהורין ונתונה למטה מנחושתו של תנור השרץ בתנור החבית והמשקין טהוריןהיתה כפויה ופיה לאויר התנור השרץ בתנור משקה טופח שבשולי החבית טהור


ר' עובדיה מברטנורא


סרידא


כמין עריבה קטנה שהנחתום משתמש ללוש בה ואין לה בית קיבול. ורמב"ם אומר שהוא לוח של חרס נקובה עשויה כעין שבכה.מעשה רשת, מתרגמינן עובד סרדתא


גפיים


אוגנים ואזנים


שאין מצילים מיד כלי חרס


מליטמא באויר כלי חרס,


אלא כלים


וזו הואיל ואין לה אזנים אינה חשובה כל


נחושתו של תנור


קרקעיתו ותחתיתו. ודומה לו ביחזקאל יען השפך נחושתך


החבית והמשקין טהורים


דלא נכנסו לאוירו, דהא למטה מנחושתו קיימי. ואפילו מחובר אויר התנור באויר החבית ואפילו החביתפתוחה ונכנס מאויר התנור בפיה, לא נטמא היין בכך, שאין אויר כלי חרס מטמא לא למעלה ולא למטה אלא בתוכו


היתה כפויה


החבית על פיה ונתונה על פיו של תנור שיש בו שרץ, ויש בשולי החבית לחלוחית יין שיש בה טופח על מנת להטפיח, לאנטמאת אותה הלחלוחית מפני אויר התנור שנכנס לתוך החבית, כיון שלא היתה לחלוחית היין בתוך התנור


 


Keilim8: 2
[ב] הָיְתָה שְׁלֵמָה, וְכֵן הַקֻּפָּה, וְכֵן הַחֵמֶת, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ — הַתַּנּוּר טָהוֹר; הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר — אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְהוֹרִין. נִקָּבוּ, הֶעָשׂוּי לָאֳכָלִין — שִׁעוּרוֹ בְּזֵיתִים; הֶעָשׂוּי לְמַשְׁקִין — שִׁעוּרוֹ בְּמַשְׁקִים; הֶעָשׂוּי לְכָךְ וּלְכָךְ — מַטִּילִים אוֹתוֹ לְחֻמְרוֹ, בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה.
If it was whole, and so too a box, and so too a flask, [if] a sheretz is in [the container], the oven is tahor. [And if] the sheretz is in the oven, food within [the container] is tahor. [If] they developed a hole, that which was intended for foods, its measure is with olives. That which was intended for liquids, its measure is with liquids. [With] that which was intended for both, we apply to it the more stringent [measure], [that is,] enough to take in liquid.
Keilim8: 3
[ג] סְרִידָה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל פִּי הַתַּנּוּר וְשׁוֹקַעַת לְתוֹכוֹ וְאֵין לָהּ גַּפַּיִם, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ — הַתַּנּוּר טָמֵא; הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר — אֳכָלִים שֶׁבְּתוֹכָהּ טְמֵאִין, שֶׁאֵין מַצִּילִין מִיַּד כְּלִי חֶרֶס אֶלָּא כֵּלִים. חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין וּנְתוּנָה לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר — הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין. הָיְתָה כְפוּיָה וּפִיהָ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר — מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ שֶׁבְּשׁוּלֵי הֶחָבִית טָהוֹר.
[Regarding] a sereedah that is placed on the mouth of an oven and sinks into it and it has no rim, [if] a sheretz is in [the sereedah], the oven is tamei. [If] a sheretz is in the oven, food that is in [the sereedah] is tamei. For only utensils protect from [the tumah of] an earthen- ware utensil. [Regarding] a barrel that is full of tahor beverages and is placed beneath the floor of an oven, [if] a sheretz is in the oven, the barrel and the beverage are tahor. [If the barrel] was inverted and its mouth [opened] to the airspace of the oven, [if] a sheretz is in the oven, beverage sufficient to moisten that is on the bottom of the barrel is tahor.