Avodah Zarah3: 8
לֹא יֵשֵׁב בְּצִלָּהּ, וְאִם יָשַׁב — טָהוֹר. וְלֹא יַעֲבֹר תַּחְתֶּיהָ, וְאִם עָבַר — טָמֵא. הָיְתָה גוֹזֶלֶת אֶת הָרַבִּים, וְעָבַר תַּחְתֶּיהָ — טָהוֹר.  וְזוֹרְעִין תַּחְתֶּיהָ יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, אֲבָל לֹא בִימוֹת הַחַמָּה. וְהַחַזָּרִין — לֹא בִימוֹת הַחַמָּה וְלֹא בִימוֹת הַגְּשָׁמִים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף לֹא יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שֶׁהַנְּמִיָּה נוֹשֶׁרֶת עֲלֵיהֶן וְהֹוָה לָהֶן לְזֶבֶל.
One should not sit in its shade, but if he sat, he remains tahor. He should not pass under it, and if he did pass, he is tamei. [If] it encroached upon the public and one passed beneath it, he is tahor.  It is permitted to plant vegetables beneath it in the winter, but not in the summer; and lettuce, neither in the summer nor in the winter. R’ Yose says: [He may] not [plant] vegetables even in the winter, because the foliage falls upon them and becomes fertilizer for them.
Avodah Zarah3: 9
נָטַל מִמֶּנָּה עֵצִים — אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה. הִסִּיק בָּהֶן אֶת הַתַּנּוּר, אִם חָדָשׁ — יֻתַּץ, וְאִם יָשָׁן — יֻצַּן. אָפָה בוֹ אֶת הַפַּת — אֲסוּרָה בַהֲנָאָה. נִתְעָרְבָה בַאֲחֵרוֹת — כֻּלָּן אֲסוּרוֹת בַּהֲנָאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יוֹלִיךְ הֲנָאָה לְיָם הַמֶּלַח. אָמְרוּ לוֹ: אֵין פִּדְיוֹן לַעֲבוֹדָה זָרָה.  נָטַל הֵימֶנָּה כַרְכַּר — אָסוּר בַּהֲנָאָה. אָרַג בּוֹ אֶת הַבֶּגֶד — הַבֶּגֶד אָסוּר בַּהֲנָאָה. נִתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים, וַאֲחֵרִים בַּאֲחֵרִים — כֻּלָּן אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יוֹלִיךְ הֲנָאָה לְיָם הַמֶּלַח. אָמְרוּ לוֹ: אֵין פִּדְיוֹן לַעֲבוֹדָה זָרָה.
[If] he took pieces of wood from it, they are prohibited for benefit. [If] he fired an oven with them —- if it is a new one, it must be shattered; and if it is an old one, it must be allowed to cool. [If] he baked bread in it, it is pro- hibited for benefit. [If] it became mixed with others, they are all prohibited for benefit. R’ Eliezer says: He should cast the [equivalent] benefit to the Dead Sea. They said to him: There is no redemption for idolatrous objects.  [If] he took a shuttle from it, it is prohib-ited for benefit. [If] he wove a garment with it, the garment is prohibited for benefit. [If] it became mixed with others, and the others with [still] others, they are all prohibited for benefit. R’ Eliezer says: He should cast the [equivalent] benefit to the Dead Sea. They said to him: There is no redemption for idolatrous objects.