Playback Rate
Avodah Zarah 3:6-7
Avodah Zarah3: 6
מִי שֶׁהָיָה בֵיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה, וְנָפַל — אָסוּר לִבְנוֹתוֹ. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה? כּוֹנֵס בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ [אַרְבַּע אַמּוֹת] וּבוֹנֶה. הָיָה שֶׁלּוֹ וְשֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה — נִדּוֹן מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה. אֲבָנָיו, עֵצָיו וַעֲפָרוֹ מְטַמְּאִין כַּשֶּׁרֶץ, שֶׁנֶּאֱמַר: ”שַׁקֵּץ תְּשַׁקְּצֶנּוּ”. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: כְּנִדָּה, שֶׁנֶּאֱמַר: ”תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה, צֵא תֹּאמַר לוֹ” — מַה נִּדָּה מְטַמְּאָה בְמַשָּׂא, אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמְּאָה בְמַשָּׂא.
[If] one’s house adjoined an idolatrous shrine and it collapsed, he is forbidden to rebuild it. How shall he do [it]? He with-draws four cubits into his own [property] and builds. [If] it belonged both to him and the idolatrous shrine, it is judged to be half and half. Its stones, timber, and mortar contaminate with tumah as does the sheretz, as it says: You shall utterly detest it. R’ Akiva says: As does the menstruant, as it says: You shall scatter them afar as the menstruant, “Get out!” you shall say to it. Just as a menstruant contaminates with tumah by being carried, so too an idolatrous object contaminates with tumah by being carried.
Avodah Zarah3: 7
שְׁלשָׁה בָתִּים הֵן: בַּיִת שֶׁבָּנוּי מִתְּחִלָּה לַעֲבוֹדָה זָרָה — הֲרֵי זֶה אָסוּר. סִיְּדוֹ וְכִיְּרוֹ לַעֲבוֹדָה זָרָה, וְחִדֵּשׁ — נוֹטֵל מַה שֶּׁחִדֵּשׁ. הִכְנִיס לְתוֹכוֹ עֲבוֹדָה זָרָה, וְהוֹצִיאָהּ — הֲרֵי זֶה מֻתָּר. שָׁלשׁ אֲבָנִים הֵן: אֶבֶן שֶׁחֲצָבָהּ מִתְּחִלָּה לְבִימוֹס — הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה. סִיְּדָהּ וְכִיְּרָהּ לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה, [וְחִדֵּשׁ] — נוֹטֵל מַה שֶּׁחִדֵּשׁ. הֶעֱמִיד עָלֶיהָ עֲבוֹדָה זָרָה, וְסִלְּקָהּ — הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת. שָׁלשׁ אֲשֵׁרוֹת הֵן: אִילָן שֶׁנְּטָעוֹ מִתְּחִלָּה לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה — הֲרֵי זֶה אָסוּר. גִּדְּעוֹ וּפִסְּלוֹ לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה, וְהֶחֱלִיף — נוֹטֵל מַה שֶּׁהֶחֱלִיף. הֶעֱמִיד תַּחְתָּיו עֲבוֹדָה זָרָה, וּבִטְּלָהּ — הֲרֵי זֶה מֻתָּר. אֵיזוֹ הִיא אֲשֵׁרָה? כֹּל שֶׁיֵּשׁ תַּחְתֶּיהָ עֲבוֹדָה זָרָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כֹּל שֶׁעוֹבְדִין אוֹתָהּ. וּמַעֲשֶׂה בְצִידֹן בְּאִילָן שֶׁהָיוּ עוֹבְדִין אוֹתוֹ, וּמָצְאוּ תַחְתָּיו גָּל. אָמַר לָהֶן רַבִּי שִׁמְעוֹן: בִּדְקוּ אֶת הַגַּל הַזֶּה! וּבְדָקוּהוּ וּמָצְאוּ בוֹ צוּרָה. אָמַר לָהֶן: הוֹאִיל וְלַצּוּרָה הֵן עוֹבְדִין — נַתִּיר לָהֶן אֶת הָאִילָן.
There are three [categories of idolatrous] buildings: A building which was constructed from the very beginning for idolatrous worship is prohibited; [if] he whitewashed it and decorated it for idolatrous worship or made renovations, one removes what he renovated; [if] he brought an idol into it and took it out, it is permitted. There are three [categories of idol-atrous] stones: A stone which he hewed from the very beginning for a pedestal is prohibited; [if] he whitewashed it and dec-orated it for idolatrous worship or he made renovations, one removes what he renovated; [if] he mounted an idol upon it and removed it, it is permitted.
There are three [categories of] asheros: A tree which he planted from the very beginning for the purpose of idolatrous worship is prohibited; [if] he lopped it or trimmed it for the purpose of idolatrous worship and it sprouted, one removes whatever sprouted; [if] he set an idol underneath it and nullified it, it is permitted. Which is the asherah? Any one be-neath which there is an idol. R’ Shimon says: Any one that they worship. And it happened in Sidon regarding a tree which they worshiped, that they found beneath it a mound. R’ Shimon said to them, “Inspect this mound.” They inspected it, and found an image in it. He said to them, “Since they worship the image, we will permit the tree to them.”
Suggestions

