Playback Rate
Avodah Zarah 3:4
Avodah Zarah3: 4
שָׁאַל פְּרוֹקְלוֹס בֶּן פְּלוֹסְפוֹס אֶת רַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּעַכּוֹ, שֶׁהָיָה רוֹחֵץ בַּמֶּרְחָץ שֶׁל אַפְרוֹדִיטִי, אָמַר לוֹ: כָּתוּב בְּתוֹרַתְכֶם ”וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן־הַחֵרֶם”, מִפְּנֵי מָה אַתָּה רוֹחֵץ בַּמֶּרְחָץ שֶׁל אַפְרוֹדִיטִי? אָמַר לוֹ: אֵין מְשִׁיבִין בַּמֶּרְחָץ. וּכְשֶׁיָּצָא אָמַר לוֹ: אֲנִי לֹא בָאתִי בִגְבוּלָהּ, הִיא בָאתָה בִּגְבוּלִי. אֵין אוֹמְרִים: נַעֲשָׂה מֶרְחָץ לְאַפְרוֹדִיטִי נוֹי, אֶלָּא אוֹמְרִים: נַעֲשָׂה אַפְרוֹדִיטִי נוֹי לַמֶּרְחָץ. דָּבָר אַחֵר: אִם נוֹתְנִין לְךָ מָמוֹן הַרְבֵּה, אִי אַתָּה נִכְנָס לַעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלְּךָ עָרֹם וּבַעַל קֶרִי וּמַשְׁתִּין בְּפָנֶיהָ, וְזוֹ עוֹמֶדֶת עַל פִּי הַבִּיב וְכָל הָעָם מַשְׁתִּינִין לְפָנֶיהָ. לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא ”אֱלֹהֵיהֶם”, אֶת שֶׁנּוֹהֵג בּוֹ מִשּׁוּם אֱלוֹהַּ — אָסוּר, וְאֶת שֶׁאֵינוֹ נוֹהֵג בּוֹ מִשּׁוּם אֱלוֹהַּ — מֻתָּר
Proclos the son of Pilosphos asked of Rabban Gamliel in Acco, while he (lit., who was) was bathing in the bathhouse of Aph-rodite. He said to him, “It is written in your Torah: Nothing of that which is banned shall cleave to your hand. Why then do you bathe in the bathhouse of Aphrodite?” He replied, “One may not answer in the bathhouse.” And when he went out he said to him, “I did not come into her domain; she came into my domain. We do not say: The bathhouse is made as an adornment to Aphrodite, but we say: Aphrodite is made as an adornment to the bathhouse. Another reason: [Even] if they would pay you a large sum of money, you would [still] not enter before your idol naked, or with a seminal emission, or uri-nate before it. Yet this one stands by the opening of the sewer pipe, and all the people urinate in front of her! It is stated on-ly their gods —- that which is treated as a god is prohibited, but that which is not treated as a god is permitted.”
Suggestions

