Playback Rate
Edyos8: 3
הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא עַל אַלְמָנַת עִסָּה, שֶׁהִיא כְשֵׁרָה לִכְהֻנָּה; שֶׁהָעִסָּה כְשֵׁרָה לְטַמֵּא וּלְטַהֵר, לְרַחֵק וּלְקָרֵב. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: קִבַּלְנוּ עֵדוּתְכֶם, אֲבָל מַה נַּעֲשֶׂה, שֶׁגָּזַר רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁלֹּא לְהוֹשִׁיב בָּתֵּי דִינִין עַל כָּךְ. הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְעִים לָכֶם לְרַחֵק, אֲבָל לֹא לְקָרֵב.
R' Yehoshua and R' Yehudah ben Beseira testified concerning an issah widow, that she is permitted to marry into the Kehunah; [and] that an issah family is permitted to render tamei or tahor, to distance or to bring closer.
Rabban Shimon ben Gamliel said to them: We accept your testimony, but what can we do [about this in practice] when Rabban Yochanan ben Zakkai has decreed not to seat courts for this purpose? [For] the Kohanim [will] heed you to distance, but not to bring close.
Edyos8: 4
הֵעִיד רַבִּי יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵדָה עַל אַיָּל קַמְצָא דָּכָן, וְעַל מַשְׁקֵה בֵית מִטְבְּחַיָּא דְּאִינוּן דַּכְיָן, וּדְיִקְרַב בְּמִיתָא, מִסְתָּאַב. וְקָרוּ לֵהּ: ,,יוֹסֵי שָׁרְיָא."
R' Yose ben Yoezer, the leader of Tzereidah, testified about the Ayal grasshopper [that it is] tahor, and [he testified] about the beverages of the Temple's butchering place that they are tahor, and [he testified] that one who touched a corpse is tamei. And they called him “Yose the Permitter.”
Suggestions

