Edyos4: 8
בֵּית שַׁמַּאי מַתִּירִין אֶת הַצָּרוֹת לָאַחִים, וּבֵית הִלֵּל אוֹסְרִין. חָלְצוּ, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין מִן הַכְּהֻנָּה, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. נִתְיַבְּמוּ, בֵּית שַׁמַּאי מַכְשִׁירִין, וּבֵית הִלֵּל פּוֹסְלִין. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵלּוּ פוֹסְלִין וְאֵלּוּ מַכְשִׁירִין, לֹא נִמְנְעוּ בֵית שַׁמַּאי מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל, וְלֹא בֵית הִלֵּל מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית שַׁמַּאי. וְכָל הַטְּהָרוֹת וְהַטֻּמְאוֹת שֶׁהָיוּ אֵלּוּ מְטַהֲרִין וְאֵלּוּ מְטַמְּאִין, לֹא נִמְנְעוּ לִהְיוֹת עוֹשִׂים טְהָרוֹת אֵלּוּ עַל גַּב אֵלּוּ.
Beis Shammai permit the co-wives [of an ervah] to the brothers [of the deceased], but Beis Hillel forbid [them]. [If] they performed chalitzah, Beis Shammai disqualify them from the Kehunah, but Beis Hillel deem [them] qualified. [If] they were taken in yibum, Beis Shammai deem [them] qualified, but Beis Hillel disqualify [them]. And even though these disqualify and these deem qualified, Beis Shammai did not refrain from marrying women of Beis Hillel, nor [did] Beis Hillel [refrain] from marrying women of Beis Shammai. And [despite] all of the tahor and tamei things that these deem tahor but these deem tamei, these did not refrain [from] preparing tahor foods on [the utensils of] these.
Edyos4: 9
שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶם נְשׂוּאִים לִשְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד מֻפְנֶה, מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת וְעָשָׂה בָהּ מֻפְנֶה מַאֲמָר, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו הַשֵּׁנִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ, וְהַלָּה תֵצֵא מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְּגֵט וַחֲלִיצָה, וְאֶת אֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה. זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ: ,,אִי לוֹ עַל אִשְׁתּוֹ וְאִי לוֹ עַל אֵשֶׁת אָחִיו”.
Three brothers, two of whom were married to two sisters, and [the third] one [was] a bachelor. If one of the sister's husbands died and the bachelor performed maamar with [the widow], and then his second brother died, Beis Shammai say: His wife [may remain] with him, and the other woman is discharged because [she is his] wife's sister. But Beis Hillel say: He must dis-charge his wife with [both] a get and chalitzah, and his [second] brother's wife with chalitzah. Concerning this they stated: “Woe unto him over his wife and woe unto him over his brother's wife.”