Playback Rate
Edyos2: 4
שְׁלֹשָה דְבָרִים אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל לִפְנֵי חֲכָמִים בְּכֶרֶם בְּיַבְנֶה: עַל בֵּיצָה טְרוּפָה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל גַּבֵּי יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁהִיא חִבּוּר. וְאִם הָיְתָה כְמִין כֹּבַע, אֵינָהּ חִבּוּר. וְעַל שִׁבֹּלֶת שֶׁבַּקָּצִיר וְרֹאשָׁהּ מַגַּעַת לַקָּמָה, אִם נִקְצָרָה עִם הַקָּמָה, הֲרֵי הִיא שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת; וְאִם לַאו, הֲרֵי הִיא שֶׁל עֲנִיִּים. וְעַל גִּנָּה קְטַנָּה שֶׁהִיא מֻקֶּפֶת עָרִיס, אִם יֵשׁ בָּהּ כִּמְלֹא בוֹצֵר וְסַלּוֹ מִכָּאן וּמְלֹא בוֹצֵר וְסַלּוֹ מִכָּאן, תִּזָּרַע. וְאִם לַאו, לֹא תִזָּרֵעַ.
R' Yishmael stated three things before the Sages in the academy at Yavneh: [The first testimony was] concerning a beaten egg that was put on top of a vegetable of terumah that it is a connection. But if [the egg] was like a helmet, it is not a connection. And [R' Yishmael also testified] concerning an ear [of standing grain] in the reaped section [of the field] and the tip [of this ear] reaches the standing [section]. If it is cut together with the [other] standing grain, it belongs to the owner; but if not, it belongs to the poor. And [R' Yishmael testified] concerning a small garden that is surrounded by trellised vines, [that] if there is in [this garden] space for the grape harvester and his basket here and space for a grape harvester and his basket here, it may be sown. And if not, it may not be sown.
Edyos2: 5
שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, וְלֹא אָמַר בָּהֶם לֹא אִסּוּר וְהֶתֵּר; וּפֵרְשָׁן רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן מַתְיָא: הַמֵּפִיס מֻרְסָא בְשַׁבָּת: אִם לַעֲשׂוֹת לָהּ פֶּה, חַיָּב, וְאִם לְהוֹצִיא מִמֶּנָּה לֵחָה, פָּטוּר. וְעַל הַצָּד נָחָשׁ בְּשַׁבָּת: אִם מִתְעַסֵּק שֶׁלֹּא יִשְּׁכֶנּוּ, פָּטוּר. וְאִם לִרְפוּאָה, חַיָּב. וְעַל לְפָסִין אִירוֹנִיּוֹת: שֶׁהֵם טְהוֹרוֹת בְּאֹהֶל הַמֵּת וּטְמֵאוֹת בְּמַשָּׂא הַזָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן צָדוֹק אוֹמֵר: אַף בְּמַשָּׂא הַזָּב טְהוֹרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּן.
Three things [the disciples] stated before R' Yishmael, and he would not state either a prohibition or a permit regarding them; and R' Yehoshua ben Masya clarified them: [They asked about] one who squeezes a boil on the Sabbath. [R' Yehoshua ben Masya clarified:] If [his intent is] to make an opening for it, he is liable, but if [his intent is] to remove the pus from it, he is not liable. And [they asked the law] regarding one who traps a snake on the Sabbath. [R' Yehoshua ben Masya clarified:] If he is involved with it so that it will not bite him, he is not liable. But if [he traps it] for medicinal use, he is liable. And [they asked the law] regarding sealed pots. [R' Yehoshua ben Masya clarified] that in the tent of a corpse they are tahor, but they are tamei when carried by a zav. R' Elazar ben Tzadok says: They are also tahor when carried by a zav, because their processing has not been completed.
Suggestions

