Horayos1: 3
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקוֹר אֶת כָּל הַגּוּף, אָמְרוּ אֵין נִדָּה בַתּוֹרָה, אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה — הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין. הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת — הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין. כֵּיצַד? אָמְרוּ יֵשׁ נִדָּה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַבָּא עַל שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם פָּטוּר; יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר; יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָּטוּר — הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין, שֶׁנֶּאֱמַר: ”וְנֶעְלַם דָּבָר”, דָּבָר, וְלֹא כָל הַגּוּף.
[If] the court ruled to uproot the entire corpus [of a law] —- [for example] if they said [that] there is no niddah [prohibition] in the Torah, [or that] there is no Sabbath [prohibition] in the Torah, [or that] there is no idol worship [prohibition] in the Torah —- they are exempt. [If] they ruled to abolish part [of a law] and to retain part, they are liable. How so? [If] they said [that] there is a niddah [prohibition] in the Torah, but one who cohabits with a woman observing one day against another is exempt; [or that] there is a Sabbath [prohibition] in the Torah, but one who carries from a private domain to a public domain is exempt; [or that] there is [a prohibition on] idol worship in the Torah, but one who bows is exempt —- they are liable; as it says: and some matter will be forgotten —- some matter, but not the entire corpus.