Playback Rate
Shevuot 6:6
Shevuos6: 6
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁהֵן בְּקַרְקַע, וְאֵינָן כְּקַרְקַע; וְאֵין חֲכָמִים מוֹדִים לוֹ. כֵּיצַד? ,,עֶשֶׂר גְּפָנִים טְעוּנוֹת מָסַרְתִּי לָךָ”, וְהַלָּה אוֹמֵר: ,,אֵינָן אֶלָּא חָמֵשׁ” — רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב שְׁבוּעָה; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: כָּל הַמְחֻבָּר לַקַּרְקַע הֲרֵי הוּא כְקַרְקַע.
אֵין נִשְׁבָּעִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁבְּמִדָּה, וְשֶׁבְּמִשְׁקָל, וְשֶׁבְּמִנְיָן. כֵּיצַד? ,,בַּיִת מָלֵא מָסַרְתִּי לָךָ”, וְ,כִיס מָלֵא מָסַרְתִּי לָךָ”, וְהַלָּה אוֹמֵר: ,,אֵינִי יוֹדֵעַ, אֶלָּא מַה שֶּׁהִנַּחְתָּ אַתָּה נוֹטֵל” — פָּטוּר. זֶה אוֹמֵר: ,,עַד הַזִּיז”, וְזֶה אוֹמֵר: ,,עַד הַחַלּוֹן” — חַיָּב.
R' Meir says: Some things are attached to the ground, but are not treated as land; but the Sages do not concur with him. How so? [If one claims,] “I delivered to you ten fruit-laden vines,” and the other one says, “They were only five” —- R' Meir declares him liable to an oath; but the Sages say: Anything attached to the ground is treated as land. There is no oath except in regard to something defined by measure, weight, or number. How so? [If one claims,] “I delivered to you a full house,” or “I delivered to you a full purse,” and the other one says, “I do not know, but whatever you put down you are taking” —- he is exempt. [If] this one says, “Up to the projecting beam,” and this one says, “Up to the window” —- he is liable.
Suggestions

