Shevuos4: 5
,,מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֶּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי פִּקָּדוֹן, וּתְשׂוּמֶת יָד, וְגָזֵל, וַאֲבֵדָה”, ,,שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין לְךָ עֵדוּת” — אֵין חַיָּבִין אֶלָּא אֶחָת. ,,שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁיֶּשׁ לְךָ בְיַד פְּלוֹנִי פִּקָּדוֹן, וּתְשׂוּמֶת יָד, וְגָזֵל, וַאֲבֵדָה” — חַיָּבִין עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. ,,מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֶּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי פִקָּדוֹן חִטִּין, וּשְׂעוֹרִין וְכֻסְּמִין”, ,,שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין לְךָ עֵדוּת” — אֵין חַיָּבִין אֶלָּא אֶחָת. ,,שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין לְךָ עֵדוּת שֶׁיֶּשׁ לְךָ בְיַד פְּלוֹנִי חִטִּין, וּשְׂעוֹרִין, וְכֻסְּמִין” — חַיָּבִין עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת.
“I adjure you that you come and testify for me that I have in so-and-so's possession a deposit, a loan, a stolen article, and a lost article,” [and they reply,] “We swear that we do not know any testimony for you” —- they are liable only once. [But if they reply,] “We swear that we do not know that you have in so-and-so's possession a deposit, a loan, a stolen article, and a lost article” —- they are liable for each one. “I adjure you that you come and testify for me that I have in so-and-so's possession a deposit of wheat, barley and spelt,” [and they reply,] “We swear that we do not know any testimony for you” —- they are liable only once. [But if they reply,] “We swear that we do not know any testimony for you that you have in so-and-so's possession wheat, barley, and spelt” —- they are liable for each one.
Shevuos4: 6
,,מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֶּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי נֶזֶק,” וַ,,חֲצִי נֶזֶק”, ,,תַשְׁלוּמֵי כֶפֶל”, ,,תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה”, וְ,,שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתִּי”, וּפִתָּה אֶת בִּתִּי”, וְ,,שֶׁהִכַּנִי בְנִי”, וְ,,שֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי”, וְ,,שֶׁהִדְלִיק אֶת גְּדִישִׁי בְיוֹם הַכִּפּוּרִים” — הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין.
“I adjure you that you come and testify for me that I have in so-and-so's possession damages,” or “half-damages,” “double pay-ment,” “fourfold or fivefold payment,” or “that so-and-so violated my daughter,” or “seduced my daughter,” or “that my son struck me,” or “that my neighbor wounded me,” or “that he ignited my stack of grain on Yom Kippur” —- they are liable.