Playback Rate
Shevuos 2:3-4
Shevuos2: 3
נִטְמָא בָעֲזָרָה, וְנֶעֶלְמָה מִמֶּנּוּ הַטֻמְאָה, וְזָכוּר אֶת הַמִּקְדָּשׁ; נֶעְלַם מִמֶּנּוּ הַמִקְדָּשׁ, וְזָכוּר לַטֻּמְאָה; נֶעְלַם מִמֶּנּוּ זֶה וָזֶה, וְהִשְׁתַּחֲוָה אוֹ שֶׁשָּׁהָה בִכְדֵי הִשְׁתַּחֲוָאָה, בָּא לוֹ בָאֲרֻכָּה — חַיָּב; בַּקְּצָרָה — פָּטוּר. זוֹ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ שֶׁאֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ.
[If] one became tamei in the Courtyard, and the tumah escaped his memory, though he remembered the Temple; [or, the fact that it was] the Temple escaped his memory, though he remembered the tumah; [or] both escaped his memory, and he prostrated himself, or stayed long enough to prostrate himself, [or if] he went out by a longer way —- he is liable; by the shortest way —- he is exempt. This is the positive commandment concerning the Temple, for which there is no liability.
Shevuos2: 4
וְאֵיזוֹ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁבַּנִּדָּה, שֶׁחַיָּבִין עָלֶיהָ? הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּהוֹרָה, וְאָמְרָה לוֹ: ,,נִטְמֵאתִי”, וּפֵרַשׁ מִיָּד — חַיָּב, מִפְּנֵי שֶׁיְּצִיאָתוֹ הֲנָאָה לוֹ כְּבִיאָתוֹ.
Now what is the positive commandment concerning the menstruant, for which there is liability? [If] one was cohabiting with a woman who was tahor, and she said to him, “I have become tamei,” and he withdrew immediately —- he is liable, because his exit is as pleasurable to him as his entry.
Suggestions

