Tamid 2:5-3:1

משנה ה


ב׹׹ו משם ע׊י תאנה י׀ין לסדך המעךכה שניה לקטוךת מכנגד ק׹ן מעךבית דךומית משוך מן הק׹ן כל׀י ׊׀ון אךבע אמות בעומד חמש סאים גחלים ובשבת בעומד שמונת סאין גחלים ששם היו נותנין שני בזיכי לבונה של לחם ה׀נים האיב׹ים וה׀דךים שלא נתאכלו מבעךב מחזי׹ין אותן למעךכה ה׊יתו שתי המעךכות באש וי׹דו ובאו להם ללשכת הגזית


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


ב׹׹ו משם


מבין מקום הע׊ים


בעומד חמש סאים


היה באותה מעךכה של קטוךת כמו חמש סאים גחלים שמהם היה חותה לשו׹ך הקטוךת


בעומד


כמו באומד


ובשבת בעומד שמונה סאים


ל׀י ש׊ךיך עוד גחלים לשני בזיכי לבונה של לחם ה׀נים שהיו מקטי׹ים משבת לשבת


מחזי׹ים אותן למעךכה


ונשך׀ים שם בשדי המעךכה הגדולה


ובאו להם ללשכת הגזית


לעשות ׀ייסות


---------------------------------------


׀ךק ג


משנה א


אמך להם הממונה בואו וה׀יסו מי שוחט מי זו׹ק מי מדשן מזבח ה׀נימי מי מדשן את המנו׹ה מי מעלה אב׹ים לכבש הךאש וה׹גל ושתי הידים העוקץ וה׹גל החזה והג׹ה ושתי ד׀נות הק׹בים והסלת והחביתים והיין ה׀יסו זכה מי שזכה


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


אמך להם הממונה בואו וה׀יסו


הטילו ׀ייס. הוא הגו׹ל המ׀וךש ׀ךק ב' דיומא


מי שוחט


אע"ג דשחיטה כשךה בז׹, תקנו בה ׀ייס, דתחילת עבודת התמיד היא וחביבה להו, אי לא יטילו ׀ייס אתו לאינשויי עלה ואתו בה לידי סכנה


מי זו׹ק


מקבל הדם הוא הזו׹ק, ומשום דעיקך הק׹בן הויא ז׹יקה להכי נקט לה


מי מדשן מזבח ה׀נימי


והמדשן הוא המקטי׹ קטוךת. ומשום דדשון תחילת עבודה של קטוךת היא, נקט לה. וכן דשון המנו׹ה תחילת ההדלקה. ודשון מזבח ה׀נימי והמנו׹ה, קודם שחיטת התמיד היה. והא דמדכ׹ בסדך ה׀ייס שוחט וזו׹ק בךישא, משום שהם עיקך עבודה ט׀י


העוקץ


האליה


החזה


כל השומן ה׹ואה את הקךקע


והג׹ה


מקום שהוא מעלה ג׹ה, הוא השוא׹, ובו מחוב׹ים קנה ה׹יאה עם הכבד והלב


זכה מי שזכה


מי שעלה לו ה׀ייס זו׹ק את הדם, והסמוך לו שוחט. ואע"×€ שהשחיטה קודמת לקבלת הדם, מ"מ מ׀ני שעבודת הז׹יקה גדולה מן השחיטה, שהשחיטה כשךה בז׹ משא"כ בז׹יקה, ל׀יכך זכה הךאשון שהגיע לו ה׀ייס בז׹יקה, והשני הסמוך לו בשחיטה, והשלישי מדשן מזבח ה׀נימי ומקטי׹ הקטוךת, והךביעי מדשן את המנו׹ה ומדליק את הנךות, והחמישי מעלה הךאש וה׹גל לכבש, והששי שתי הידים, והשביעי העוקץ דהיינו האליה וה׹גל, והשמיני החזה והג׹ה, והתשיעי שתי ד׀נות, והעשיךי הק׹בים, והאחד עשך הסולת של מנחת נסכים שהיא ק׹יבה עם התמיד. והשנים עשך חביתי כהן גדול, והשלשה עשך יין של נסכים. כל אלו שלשה עשך כהנים יושאים ב׀ייס אחד כמ׀וךש ׀ךק ב' דיומא


Tamid2: 5
ב֌֞ךְךו֌ מ֎שׁ֌֞ם עֲ׊ֵי תְאֵנ֞ה י֞׀֎ין לְסַד֌ֵך הַמ֌ַעֲך֞כ֞ה שְׁנ֎י֌֞ה לַק֌ְטֹךֶת, מ֎כ֌ְנֶגֶד קֶךֶן מַעֲך֞ב֎ית ד֌ְךוֹמ֎ית, מ֞שׁו֌ךְ מ֮ן הַק֌ֶךֶן כ֌ְלַ׀֌ֵי ׊֞׀וֹן אַךְב֌ַע אַמ֌וֹת, ב֌ְעֹמֶד ח֞מֵשׁ סְא֎ים ג֌ֶח֞ל֎ים. ו֌בְשַׁב֌֞ת ב֌ְעֹמֶד שְׁמוֹנַת סְא֎ין ג֌ֶח֞ל֎ים, שֶׁשׁ֌֞ם ה֞יו֌ נוֹתְנ֎ין שְׁנֵי בְז֎יכֵי לְבֹנ֞ה שֶׁל לֶחֶם הַ׀֌֞נ֎ים. ה֞אֵב֞ך֎ים וְהַ׀֌ְד֞ך֎ים שֶׁל֌ֹא נ֎תְאַכ֌ְלו֌ מ֎ב֌֞עֶךֶב, מַחֲז֎יך֎ין אוֹת֞ן לַמ֌ַעֲך֞כ֞ה. ה֎׊֌֎יתו֌ שְׁת֌ֵי הַמ֌ַעֲך֞כוֹת ב֌֞אֵשׁ, וְי֞ךְדו֌ ו֌ב֞או֌ ל֞הֶם לְל֎שְׁכ֌ַת הַג֌֞ז֎ית.
They selected from there fine wood of a fig [tree] to arrange the second pyre, for the incense, opposite the southwest corner, drawn four amos northward from the corner, an estimated five se’ahs [of] coals. And on the Sabbath, an estimated eight se’ahs [of] coals, for there they would place the two spoonfuls of frankincense of the Show Bread. The limbs and the fats that were not consumed during the night, [the Kohanim] return them to the pyre. They kindled the two pyres with fire, and [the Kohanim] descended and came to the Chamber of Hewn Stone.
Tamid3: 1
א֞מַך ל֞הֶם הַמ֌ְמֻנ֌ֶה: ”ב֌וֹאו֌ וְה֞׀֎יסו֌! מ֮י שׁוֹחֵט? מ֮י זוֹךֵק? מ֮י מְדַשׁ֌ֵן מ֎זְב֌ֵחַ הַ׀֌ְנ֎ימ֎י? מ֮י מְדַשׁ֌ֵן אֶת הַמ֌ְנוֹך֞ה? מ֮י מַעֲלֶה אֵב֞ך֎ים לַכ֌ֶבֶשׁ?” ה֞ךֹאשׁ וְה֞ךֶגֶל, ו֌שְׁת֌ֵי הַי֌֞דַי֎ם; ×”Öž×¢Ö¹×§Ö¶×¥ וְה֞ךֶגֶל; ×”Ö¶×—Öž×–Ö¶×” וְהַג֌ֵך֞ה; ו֌שְׁת֌ֵי דְ׀֞נוֹת; הַק֌ְך֞בַי֎ם; וְהַס֌ֹלֶת; וְהַחֲב֎ת֌֎ים; וְהַי֌ַי֎ן. הֵ׀֎יסו֌; ז־כ־ה מ֮י שֶׁז֌֞כ֞ה.
The appointed one said to them: “Come and cast lots! Who slaughters [the tamid offering]? Who throws [its blood]? Who clears the ash from the Inner Altar? Who clears the ash from the Menorah? Who brings the limbs [of the tamid] up onto the ramp [of the Altar]?” The head and the [right] hind leg; the two forelegs; [the fat of] the tail and the [left] hind leg; [the fat of] the chest and the neck; the two flanks; the intestines; and the fine flour; and the chavitim; and the wine. They cast lots; the one who won, won.