Tamid 2:1-2
פרק ב
משנה א
ראוהו אחיו שירד והם רצו ובאו מהרו וקדשו ידיהן ורגליהן מן הכיור נטלו את המגריפות ואת הצינורות ועלו לראש המזבח האברין והפדרין שלא נתאכלו מבערב סונקין אותם לצדדי המזבח אם אין הצדדין מחזיקין סודרין אותם בסובב על הכבש
ר' עובדיה מברטנורא
ראוהו אחיו
לאותו שתרם את המזבח
שירד
מן המזבח ונתן את הגחלים במזרחו
והם רצו וכו' וקדשו ידיהם ורגליהם
כדי לעבוד עבודה
סונקים
מסלקים אותן. לשון נענוע ונדנוד. וכן כגדי מסנקן גדי שהוא עיף על ידי נענוע ונגיחות שמנגחין זה בזה. אף כאן סונקים מנענעים ומהפכין אותן בצנורות לצדדי המזבח
בסובב על הכבש
כלומר על הכבש שכנגד הסובב:
---------------------------
משנה ב
החלו מעלין באפר על גבי התפוח ותפוח היה באמצע המזבח פעמים עליו כשלש מאות כור וברגלים לא היו מדשנין אותו מפני שהוא נוי למזבח מימיו לא נתעצל הכהן מלהוציא את הדשן
ר' עובדיה מברטנורא
החלו מעלין באפר
לאחר שסלקו לצדדים או לסובב אברים ופדרים שלא נתאכלו, היו מושכין את האפר במגרפות שבידם ומעלין אותו לתפוח, כמין כרי גדול של אפר שהיה באמצע המזבח צבור ועשוי כתפוח
פעמים עליו כשלש מאות כור
גוזמא קתני, דמעולם לא הניחו להיות עליו שלש מאות כור
וברגלים לא היו מדשנים אותו
לא היו מוציאין את הדשן לחוץ אע"פ שהוא רבה על המזבח
מפני שהוא נוי למזבח
שיהיה נראה שקרבנות הרבה היו על גבי המזבח
מימיו לא נתעצל
כלומר מה שהיה דשן כל כך, לא מחמת עצלות הכהנים, אלא לנוי להראות שקרבנות הרבה קרבו על גבי המזבח
Suggestions

