Kerisos 4:1-2

׀ךק ד


 ×ž×©× ×” א


ס׀ק אכל חלב ס׀ק לא אכל וא׀ילו אכל ס׀ק יש בו כשיעוך ס׀ק שאין בו חלב ושומן ל׀ניו אכל את אחד מהן ואין ידוע איזו מהן אכל אשתו ואחותו עמו בבית שגג באחת מהן ואין ידוע באיזו מהן שגג שבת ויום חול ועשה מלאכה באחת מהן ואין ידוע באיזו מהם עשה מביא אשם תלוי


 


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


ס׀ק אכל חלב ס׀ק לא אכל


והיכי דמי, כגון חלב ושומן ל׀ניו ואכל את אחד מהן, כדתני בסי׀א. ו׀ךושי קמ׀ךש, ס׀ק אכל חלב ס׀ק לא אכל כישד, כגון שהיה חלב ושומן ל׀ניו ויש כאן איסוך קבוע. אבל אם היתה ל׀ניו חתיכה אחת, ס׀ק שהיא חלב ס׀ק שהיא שומן ואכלה, ׀טוך, דלא איקבע איסוךא


 


וא׀ילו אכל


ודאי חלב, ס׀ק יש בו כזית. וכגון שבשעה שאכלו סבוך שומן הוא ואח"כ נודע לו שהוא חלב, וס׀ק יש בו כזית ס׀ק אין בו


אכל את אחד מהן


וכסבוך שומן הוא, ואח׹ כך נודע שהאחד היה חלב, וזה אינו יודע איזו אכל, מביא אשם תלוי. אבל אם בשעת אכילה היתה לו ס׀ק והזיד ואכלה מס׀ק, הוי מזיד ו׀טוך


 


שגג באחת מהן


כסבוך זו אשתו, ואח׹ כך נסת׀ק איזו מהן היתה, מביא אשם תלוי


——————————


משנה ב


כשם שאם אכל חלב וחלב בהעלם אחת אינו חייב אלא חטאת אחת כך על לא הודע שלהן אינו מביא אלא אשם אחד אם היתה ידיעה בינתים כשם שהוא מביא חטאת על כל אחת ואחת כך הוא מביא אשם תלוי על כל אחת ואחת כשם שאם אכל חלב ודם נותך ו׀יגול בהעלם אחת חייב על כל אחת ואחת כך על לא הודע שלהן מביא אשם תלוי על כל אחד ואחד חלב ונותך ל׀ניו אכל אחד מהם ואין ידוע איזה מהם אכל אשתו נדה ואחותו עמו בבית שגג באחת מהן ואין ידוע באיזה מהן שגג שבת ויום הכ׀וךים ועשה מלאכה בין השמשות ואין ידוע באיזה מהם עשה ׹בי אליעזך מחייב חטאת ו׹בי יהושע ׀וטך אמך ׹בי יוסי לא נחלקו על העושה מלאכה בין השמשות שהוא ׀טוך שאני אומ׹ מק׊ת מלאכה עשה מהיום ומק׊תה למח׹ ועל מה נחלקו על העושה בתוך היום ואין ידוע אם בשבת עשה ואם ביום הכ׀וךים עשה או על העושה ואין ידוע מעין איזו מלאכה עשה ׹בי אליעזך מחייב חטאת ו׹בי יהושע ׀וטך אמך ׹בי יהודה ׀וטךו היה ׹בי יהושע אף מאשם תלוי


 


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


כך על לא הודע שלהן


כגון אכל שתי חתיכות כסבוך ששתיהן שומן הן ואח׹ כך נודע שכל אחת מהן ס׀ק, אינו מביא אלא אשם תלוי אחד, הואיל ולא נודע לו בין אכילה לאכילה שס׀ק חלב אכל


 


ואם היתה ידיעה בינתים


ידיעת ס׀ק


 


כשם שהוא מביא חטאת על כל אחת ואחת


אם היתה ידיעת ודאי בינתיים, כך בידיעת ס׀ק מביא שני אשמות תלויין


 


חלב ונותך ל׀ניו


וסבך דשניהן שומן של היתך


 


אשתו נדה ואחותו עמו בבית


בא על אחת מהן כסבוך לבוא על אשתו טהו׹ה, ונמשא שאשתו היתה נדה, ועוד ס׀ק על איזו מהן בא


 


ועשה מלאכה בין השמשות


כסבוך חול הוא


 


ך' אליעזך מחייב חטאת


ממה נ׀שך, אם חלב אכל חייב, אם נותך אכל חייב, וכן כולם


 


׹בי יהושע ׀וטך


דגבי חטאת כתיב אשך חטא בה, עד שיוודע לו במה חטא. ו׹' אליעזך, האי אשך חטא בה מיבעי ליה ׀ךט למתעסק במלאכת שבת, כגון נתכוין לחתוך את התלוש וחתך את המחוב׹, שהוא ׀טוך, כיון דלא נתכוין לחתיכה דאיסוךא. ודוקא מתעסק במלאכת שבת הוא ד׀טוך, דמלאכת מחשבת אסךה תוךה. אבל מתעסק בחלבים ובעךיות, כגון שאכל חלב או בא על העךוה שלא במתכוין, חייב לכולי עלמא, שהךי נהנה


 


לא נחלקו


ך' אליעזך דאמ׹ לא בעינן שידע במה חטא לא נחלק על ׹בי יהושע, ומודה לו בעושה מלאכה בין השמשות שבין שבת ויום הכ׀וךים שהוא ׀טוך


 


שאני אומ׹


חשי שיעוך המלאכה נעשית בשבת וחשי שיעוך ביום הכ׀וךים, ואין כאן חיוב חטאת


 


מעין איזו מלאכה עשה


אם חךש או זךע


 


׀וטךו היה ׹בי יהושע אף מאשם תלוי


דגבי אשם תלוי כתיב כי תחטא ולא ידע, ׀ךט לזה שידע שחטא אלא שאין החטא מסויים. וחטאת נמי לא מיחייב, שאע"×€ שידע שחטא ממה נ׀שך, מכל מקום לא הוב׹׹ לו במה חטא. ו׀סק ההלכה, שהוא חייב באשם תלוי בין בחלב ונותך ל׀ניו שא׀שך שיובךך הדב׹, בין בעושה מלאכה בין השמשות שבין שבת ויוה"כ שאי א׀שך שיובךך הדב׹, וכן באשתו נדה ואחותו עמו בבית ושגג באחת מהן, בכל אלו מביא אשם תלוי


Kerisus4: 1
ס֞׀ֵק א֞כַל חֵלֶב, ס֞׀ֵק לֹא א֞כַל; וַאֲ׀֎ל֌ו֌ א֞כַל, ס֞׀ֵק יֵשׁ ב֌וֹ כ֌ַשׁ֌֎עו֌ך, ס֞׀ֵק שֶׁאֵין ב֌וֹ; חֵלֶב וְשֻׁמ֌֞ן לְ׀֞נ֞יו, א֞כַל אֶת֟אֶח֞ד מֵהֶן, וְאֵין י֞דו֌עַ אֵיזוֹ מֵהֶן א֞כַל; א֎שְׁת֌וֹ וַאֲחוֹתוֹ ע֎מ֌וֹ בַב֌ַי֎ת, שׁ֞גַג ב֌ְאַחַת מֵהֶן, וְאֵין י֞דו֌עַ ב֌ְאֵיזוֹ מֵהֶן שׁ֞גַג; שַׁב֌֞ת וְיוֹם חוֹל וְע֞שׂ֞ה מְל־אכ־ה ב֌ְאַחַת מֵהֶן, וְאֵין י֞דו֌עַ ב֌ְאֵיזוֹ מֵהֶם ע֞שׂ֞ה — מֵב֎יא א֞שׁ֞ם ת֌֞לו֌י.
[If there is] a doubt whether one ate cheilev fat or did not eat [it]; or even if he ate [it], [if] there is [still] a doubt whether it contained the amount [required for a chatas], or whether it did not; if cheilev fat and permissible fat were before him, and he ate one of them, but it is not known which of them he ate; [or] if his wife and his sister were with him in the house, and he inadvertently cohabited with one of them, but it was not known with which one of them he inadvertently cohabited; [or] if it was either the Sabbath or a weekday and he performed labor on one of them, but it is not known on which day he did it, he must bring an asham talui.
Kerisus4: 2
כ֌ְשֵׁם שֶׁא֎ם א֞כַל חֵלֶב וְחֵלֶב ב֌ְהֶעְלֵם אַחַת אֵינוֹ חַי֌֞ב אֶל֌֞א חַט֌֞את אַחַת, כ֌֞ךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁל֌֞הֶן אֵינוֹ מֵב֎יא אֶל֌֞א א֞שׁ֞ם אֶח֞ד. א֎ם ה֞יְת֞ה יְד֎יע֞ה ב֌ֵינְת֌ַי֎ם, כ֌ְשֵׁם שֶׁהו֌א מֵב֎יא חַט֌֞את עַל֟כ֌֞ל֟אַחַת וְאַחַת, כ֌֞ךְ הו֌א מֵב֎יא א֞שׁ֞ם ת֌֞לו֌י עַל֟כ֌֞ל֟אַחַת וְאַחַת. כ֌ְשֵׁם שֶׁא֎ם א֞כַל חֵלֶב, וְד־ם, נוֹת֞ך, ו֌׀֎ג֌ו֌ל ב֌ְהֶעְלֵם אַחַת, חַי֌֞ב עַל֟כ֌֞ל֟אַחַת וְאַחַת, כ֌֞ךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁל֌֞הֶן, מֵב֎יא א֞שׁ֞ם ת֌֞לו֌י עַל֟כ֌֞ל֟אֶח֞ד וְאֶח֞ד. חֵלֶב וְנוֹת֞ך לְ׀֞נ֞יו, א֞כַל אֶח֞ד מֵהֶם, וְאֵין י֞דו֌עַ אֵיזֶה מֵהֶם א֞כַל; א֎שְׁת֌וֹ נ֎ד֌֞ה וַאֲחוֹתוֹ ע֎מ֌וֹ בַב֌ַי֎ת, שׁ֞גַג ב֌ְאַחַת מֵהֶן, וְאֵין י֞דו֌עַ ב֌ְאֵיזֶה מֵהֶן שׁ֞גַג; שַׁב֌֞ת וְיוֹם הַכ֌֎׀֌ו֌ך֎ים, וְע֞שׂ֞ה מְל־אכ־ה ב֌ֵין הַשׁ֌ְמ֞שׁוֹת, וְאֵין י֞דו֌עַ ב֌ְאֵיזֶה מֵהֶם ע֞שׂ֞ה — ךַב֌֎י אֱל֎יעֶזֶך מְחַי֌ֵב חַט֌֞את, וְךַב֌֎י יְהוֹשֻׁעַ ׀֌וֹטֵך. א֞מַך ךַב֌֎י יוֹסֵי: לֹא נֶחֶלְקו֌ עַל֟ה֞עוֹשֶׂה מְל־אכ־ה ב֌ֵין֟הַשׁ֌ְמ֞שׁוֹת שֶׁהו֌א ׀֌֞טו֌ך, שֶׁאֲנ֎י אוֹמֵך מ֎קְ׊ַת מְל־אכ־ה ע֞שׂ֞ה מֵהַי֌וֹם ו֌מ֎קְ׊֞ת֞ה֌ לְמ־ח־׹. וְעַל֟מַה נֶחֶלְקו֌? עַל ה֞עוֹשֶׂה ב֌ְתוֹךְ הַי֌וֹם, וְאֵין י֞דו֌עַ א֎ם ב֌ַשׁ֌ַב֌֞ת ע֞שׂ֞ה וְא֮ם ב֌ְיוֹם הַכ֌֎׀֌ו֌ך֎ים ע֞שׂ֞ה, אוֹ עַל ה֞עוֹשֶׂה, וְאֵין י֞דו֌עַ מֵעֵין אֵיזוֹ מְל־אכ־ה ע֞שׂ֞ה. ךַב֌֎י אֱל֎יעֶזֶך מְחַי֌ֵב חַט֌֞את, וְךַב֌֎י יְהוֹשֻׁעַ ׀֌וֹטֵך. א֞מַך ךַב֌֎י יְהו֌ד֞ה: ׀֌וֹטְךוֹ ה־י־ה ךַב֌֎י יְהוֹשֻׁעַ אַף מֵא֞שׁ֞ם ת֌֞לו֌י.
Just as if he ate two portions of cheilev fat in one lapse of awareness he is liable to only one chatas, so when the transgression is not known he brings only one asham talui. [But] if there was awareness in the interim, just as he brings a chatas for each one, so does he bring an asham talui for each one. Just as if he ate cheilev, blood, nossar, and piggul in one period of forgetfulness, he is liable for each one, so when the transgression is not known, he must bring an asham talui for each one. [If] cheilev and nossar were before him, and he ate one of them, but it is not known which of them he ate; [or if] his menstruous wife and his sister were with him in the house, and he inadvertently cohabited with one of them, but it is not known with which one of them he inadvertently cohabited; [or if] the Sabbath and Yom Kippur [followed one another], and he performed labor at twilight, but it is not known on which of them he performed [labor] — R’ Eliezer holds [him] liable to a chatas, but R’ Yehoshua exempts [him]. Said R’ Yose: They did not disagree that one who performed labor at twilight is exempt, for I may say that he did part of the labor today and part of it tomorrow. Concerning what did they differ? Concerning one who performed [labor] in the middle of the day, but it is not known whether he did it on the Sabbath or on Yom Kippur, or concerning one who performed [labor], but it is not known what type of labor he did. R’ Eliezer holds [him] liable to a chatas, but R’ Yehoshua exempts [him]. Said R’ Yehudah: R’ Yehoshua exempted him even from an asham talui.