Sanhedrin1: 2
מַכּוֹת בִּשְׁלשָׁה. מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ: בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה. עִבּוּר הַחֹדֶשׁ בִּשְׁלשָׁה; עִבּוּר הַשָּׁנָה בִּשְׁלשָׁה; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: בִּשְׁלשָׁה מַתְחִילִין, וּבַחֲמִשָּׁה נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין, וְגוֹמְרִין בְּשִׁבְעָה. וְאִם גָּמְרוּ בִשְׁלשָׁה מְעֻבֶּרֶת.
[Cases of] lashes [are judged] by three. In the name of R’ Yishmael they said: By twenty-three. The intercalating of the month is by three; the intercalating of the year is by three; [these are] the words of R’ Meir. Rabban Shimon ben Gamliel says: It is begun with three, discussed by five, and concluded by seven. If they concluded with three it is valid.
Sanhedrin1: 3
סְמִיכַת זְקֵנִים וַעֲרִיפַת עֶגְלָה בִּשְׁלשָׁה; דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בַּחֲמִשָּׁה. הַחֲלִיצָה וְהַמֵּאוּנִין, בִּשְׁלשָׁה. נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִין, בִּשְׁלשָׁה. הַהֶקְדֵּשׁוֹת בִּשְׁלשָׁה; הָעֲרָכִין הַמִּטַּלְטְלִין בִּשְׁלשָׁה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֶחָד מֵהֶן כֹּהֵן. וְהַקַּרְקָעוֹת תִּשְׁעָה וְכֹהֵן, וְאָדָם כַּיּוֹצֵא בָהֶן.
The semichah of the elders and the decapitation of the calf are by three; [these are] the words of R’ Shimon. R’ Yehudah, however, says: By five. Chalitzah and refusal are before three. The fourth-year fruit and the maaser sheni whose value is unknown are [judged] by three. [Redemption] of articles of hekdesh is [judged] by three. Assessments of movable objects is by three. R’ Yehudah says: One of them [must be] a Kohen. That of real property is by nine and a Kohen, and likewise for a human being.