Avot4: 1
Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ–Χ•ΦΉΧžΦΈΧ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: א֡יז֢הוּ חָכָם? Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧœ אָדָם, שׁ֢נּ֢אֱמַר: β€ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧœΦΎΧžΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ°Χ“Φ·Χ™ Χ”Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ›ΦΌΦ·ΧœΦ°ΧͺΦΌΦ΄Χ™ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ Χ’Φ΅Χ“Φ°Χ•ΦΉΧͺΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ©Χ‚Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ” ΧœΦΌΦ΄Χ™β€. א֡יז֢הוּ Χ’Φ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ¨? הַכּוֹב֡שׁ א֢Χͺ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ¨Χ•ΦΉ, שׁ֢נּ֢אֱמַר: β€Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ א֢ר֢ךְ אַ׀ַּיִם ΧžΦ΄Χ’ΦΌΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ¨ Χ•ΦΌΧžΧ©ΧΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΌΧ—Χ•ΦΉ ΧžΦ΄ΧœΦΌΦΉΧ›Φ΅Χ“ גִיר”. א֡יז֢הוּ גָשִׁיר? Χ”Φ·Χ©Χ‚ΦΌΦΈΧžΦ΅Χ—Φ· Χ‘ΦΌΦ°Χ—ΦΆΧœΦ°Χ§Χ•ΦΉ, שׁ֢נּ֢אֱמַר: ”יְגִיגַ Χ›ΦΌΦ·Χ€ΦΌΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧͺΦΉΧΧ›Φ΅Χœ ΧΦ·Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ•Φ°Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ ΧœΦΈΧšΦ°β€. β€ΧΦ·Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΆΧ™ΧšΦΈβ€ β€” Χ‘ΦΌΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ”, β€Χ•Φ°Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ ΧœΦΈΧšΦ°β€ β€” ΧœΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא. א֡יז֢הוּ ΧžΦ°Χ›Φ»Χ‘ΦΌΦΈΧ“? Χ”Φ·ΧžΦ°Χ›Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ“ א֢Χͺ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧͺ, שׁ֢נּ֢אֱמַר: ”כִּי ΧžΦ°Χ›Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ·Χ™ אֲכַבּ֡ד Χ•ΦΌΧ‘ΦΉΧ–Φ·Χ™ Χ™Φ΅Χ§ΦΈΧœΧ•ΦΌβ€.
Ben Zoma says: Who is wise? He who learns from every person, as it is said: From all my teachers I grew wise, for Your testi-monies are my conversation. Who is strong? He who subdues his personal inclination, as it is said: He who is slow to anger is better than a strong man, and a master of his passions [is better] than a conqueror of a city. Who is rich? He who is happy with his lot, as it is said: When you eat the labor of your hands, you are praiseworthy and all is well with you. You are praiseworthy β€”- in this world; and all is well with you β€”- in the World to Come. Who is honored? He who honors others, as it is said: For those who honor Me I will honor and those who scorn Me shall be degraded.
Avot4: 2
Χ‘ΦΌΦΆΧŸ גַזַּאי ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ Χ¨ΦΈΧ₯ ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ§Φ·ΧœΦΌΦΈΧ” [Χ›ΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ—Φ²ΧžΧ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ”], Χ•ΦΌΧ‘Χ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ—Φ· מִן Χ”ΦΈΧ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ”. Χ©ΧΦΆΧžΦΌΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ’ΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ”, Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ” Χ’Χ•ΦΉΧ¨ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ Χ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ”. שׁ֢שְּׂכַר ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” β€” ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ”, Χ•ΦΌΧ©Χ‚Φ°Χ›Φ·Χ¨ Χ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ” β€” Χ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ”.
Ben Azzai says: Run to [perform even] a β€œminor” mitzvah and flee from sin. For one mitzvah leads to another mitzvah, and one sin leads to another sin; for the reward of a mitzvah is a mitzvah, and the punishment of a sin is a sin.
Avot4: 3
הוּא Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אַל ΧͺΦΌΦ°Χ”Φ΄Χ™ Χ‘ΦΈΧ– ΧœΦ°Χ›ΦΈΧœ אָדָם, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ ΧͺΦΌΦ°Χ”Φ΄Χ™ ΧžΦ·Χ€Φ°ΧœΦ΄Χ™Χ’ ΧœΦ°Χ›ΦΈΧœ Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨, Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ לְךָ אָדָם Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΧ•ΦΉ שָׁגָה, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ לְךָ Χ“ΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΧ•ΦΉ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ.
He used to say: Do not be scornful of any person, and do not disregard anything. For you have no person without his hour, and you have no thing without its place.
Avot4: 4
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧœΦ°Χ•Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧ‘ אִישׁ Χ™Φ·Χ‘Φ°Χ ΦΆΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: ΧžΦ°ΧΦΉΧ“ ΧžΦ°ΧΦΉΧ“ Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ שְׁ׀ַל Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ·, שׁ֢ΧͺΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ•Φ·Χͺ אֱנוֹשׁ Χ¨Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”.  רַבִּי Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ בְּרוֹקָא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ—Φ·ΧœΦΌΦ΅Χœ שׁ֡ם Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ Χ‘ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅ΧͺΦΆΧ¨ β€” Χ Φ΄Χ€Φ°Χ¨ΦΈΧ’Φ΄Χ™ΧŸ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ Χ‘Φ·Χ’ΦΌΦΈΧœΧ•ΦΌΧ™. א֢חָד שׁוֹג֡ג וְא֢חָד ΧžΦ΅Χ–Φ΄Χ™Χ“ Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ΄ΧœΦΌΧ•ΦΌΧœ הַשּׁ֡ם.
'RLevitas [the] leader of Yavneh says: Be exceedingly humble in spirit, for the anticipated end of mortal man is worms.  R' Yochanan ben Beroka says: Whoever desecrates the Name of Heaven in secret, they will exact punishment from him in public. Unintentional and intentional, both are alike regarding desecration of the Name.
Avot4: 5
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ Χ‘ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΉ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” גַל מְנָΧͺ ΧœΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“, ΧžΦ·Χ‘Φ°Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ“Χ•ΦΉ ΧœΦ΄ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ“ Χ•ΦΌΧœΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“. Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ גַל מְנָΧͺ ΧœΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Χ•ΦΉΧͺ, ΧžΦ·Χ‘Φ°Χ€ΦΌΦ΄Χ™Χ§Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ“Χ•ΦΉ ΧœΦ΄ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ“ Χ•ΦΌΧœΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“ ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ¨ Χ•Φ°ΧœΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Χ•ΦΉΧͺ.  רַבִּי Χ¦ΦΈΧ“Χ•ΦΉΧ§ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אַל Χͺַּגֲשׂ֡ם Χ’Φ²Χ˜ΦΈΧ¨ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ”Φ΄ΧͺΦ°Χ’ΦΌΦ·Χ“ΦΌΦ΅Χœ בָּה֢ם, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ קַרְדֹּם ΧœΦ·Χ—Φ°Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ¨ בָּה֢ם. β€ƒΧ•Φ°Χ›ΦΈΧšΦ° Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” Χ”Φ΄ΧœΦΌΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: וּדְאִשְׁΧͺַּמּ֡שׁ Χ‘ΦΌΦ°Χͺָגָא, Χ—Φ³ΧœΦΈΧ£. הָא ΧœΦΈΧžΦ·Χ“Φ°ΧͺΦΌΦΈ: Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ”Φ·Χ ΦΌΦΆΧ”Φ±Χ ΦΆΧ” ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ¨Φ΅Χ™ ΧͺΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” β€” Χ Χ•ΦΉΧ˜Φ΅Χœ Χ—Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ• מִן Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ.
'RYishmael, son of [R' Yochanan ben Beroka], says: One who studies [Torah] in order to teach is given the means to study and to teach; but one who studies [Torah] in order to practice is given the means to study and to teach, to observe and to practice.  R' Tzadok says: Do not make [the words of Torah] into a crown in order to be glorified through them; nor a spade with which to dig.  So too, Hillel used to say: And one who makes use of the crown will pass [away]. From this you derive: whoever seeks personal benefit from the words of Torah removes his life from the world.
Avot4: 6
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ›Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ“ א֢Χͺ Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” β€” Χ’ΦΌΧ•ΦΌΧ€Χ•ΦΉ ΧžΦ°Χ›Φ»Χ‘ΦΌΦΈΧ“ גַל Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧͺ. Χ•Φ°Χ›ΦΈΧœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ—Φ·ΧœΦΌΦ΅Χœ א֢Χͺ Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” β€” Χ’Χ•ΦΌΧ€Χ•ΦΉ ΧžΦ°Χ—Φ»ΧœΦΌΦΈΧœ גַל Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ•ΦΉΧͺ.
'RYose says: Whoever honors the Torah is himself honored by people; and whoever disgraces the Torah is himself disgraced by people.
Avot4: 7
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ Χ‘ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΉ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨, Χ”Φ·Χ—Χ•ΦΉΧ©Χ‚Φ΅ΧšΦ° Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ מִן Χ”Φ·Χ“ΦΌΦ΄Χ™ΧŸ β€” Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ§ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ א֡יבָה Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ–Φ΅Χœ וּשְׁבוּגַΧͺ שָׁוְא. Χ•Φ°Χ”Φ·Χ’ΦΌΦ·Χ‘ ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ בְהוֹרָאָה β€” Χ©ΧΧ•ΦΉΧ˜ΦΆΧ” רָשָׁג Χ•Φ°Χ’Φ·Χ‘ Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ·.
'RYishmael, son of [R' Yose], says: One who withdraws from judgment removes from himself hatred, robbery, and [the re-sponsibility for] an unnecessary oath; but one who is too self-confident in issuing legal decisions is a fool, is wicked, and is ar-rogant of spirit.
Avot4: 8
הוּא Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אַל ΧͺΦΌΦ°Χ”Φ΄Χ™ Χ“ΦΈΧŸ Χ™Φ°Χ—Φ΄Χ™Χ“Φ΄Χ™, Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ“ΦΌΦΈΧŸ Χ™Φ°Χ—Φ΄Χ™Χ“Φ΄Χ™ א֢לָּא א֢חָד. Χ•Φ°ΧΦ·Χœ Χͺֹּאמַר Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌ Χ“Φ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦ΄Χ™, Χ©ΧΦΆΧ”Φ΅ΧŸ Χ¨Φ·Χ©ΧΦΌΦΈΧΦ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ°ΧœΦΉΧ אָΧͺΦΌΦΈΧ”.
He used to say: Do not judge alone, for none judges alone except One; and do not say, β€œAccept my view,” for they are permit-ted to, but not you.
Avot4: 9
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧͺָן ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ§Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ א֢Χͺ Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” ΧžΦ΅Χ’ΦΉΧ Φ΄Χ™ β€” Χ‘Χ•ΦΉΧ€Χ•ΦΉ ΧœΦ°Χ§Φ·Χ™ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ”ΦΌ מ֡גשׁ֢ר. Χ•Φ°Χ›ΦΈΧœ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ˜ΦΌΦ΅Χœ א֢Χͺ Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” מ֡גשׁ֢ר β€” Χ‘Χ•ΦΉΧ€Χ•ΦΉ ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ˜ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ΅Χ’ΦΉΧ Φ΄Χ™.
'RYonasan says: Whoever fulfills the Torah [despite] poverty will ultimately fulfill it in wealth; but whoever neglects the Torah because of wealth will ultimately neglect it in poverty.
Avot4: 10
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΦ΅ΧΦ΄Χ™Χ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ מְמַג֡ט Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ‘ΦΆΧ§, Χ•Φ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ§ Χ‘ΦΌΦ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”. Χ•ΦΆΧ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ שְׁ׀ַל Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ›ΦΈΧœ אָדָם. וְאִם Χ‘ΦΌΦ΄Χ˜ΦΌΦ·ΧœΦ°ΧͺΦΌΦΈ מִן Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” β€” י֢שׁ לְךָ Χ‘ΦΌΦ°Χ˜Φ΅ΧœΦ΄Χ™Χ Χ”Φ·Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ” Χ›ΦΌΦ°Χ ΦΆΧ’Φ°Χ“ΦΌΦΈΧšΦ°. וְאִם גָמַלְΧͺΦΌΦΈ Χ‘Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” β€” י֢שׁ ΧœΧ•ΦΉ Χ©Χ‚ΦΈΧ›ΦΈΧ¨ Χ”Φ·Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ” לִΧͺּ֢ן לָךְ.
'RMeir says: Limit your business activities and engage in Torah study. Be of humble spirit before every person. If you should neglect the [study of] Torah, you will be confronted with many causes of neglect; but if you labor in the Torah, He has ample reward to give you.
Avot4: 11
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ™Φ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ‘ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧ©Χ‚ΦΆΧ” ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” אַחַΧͺ β€” Χ§Χ•ΦΉΧ ΦΆΧ” ΧœΧ•ΦΉ Χ€Φ°Χ¨Φ·Χ§Φ°ΧœΦ΄Χ™Χ˜ א֢חָד. Χ•Φ°Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ¨ Χ’Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΈΧ” אַחַΧͺ β€” Χ§Χ•ΦΉΧ ΦΆΧ” ΧœΧ•ΦΉ Χ§Φ·Χ˜ΦΌΦ΅Χ™Χ’Χ•ΦΉΧ¨ א֢חָד.  Χͺְּשׁוּבָה Χ•ΦΌΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΄Χ™Χ Χ˜Χ•ΦΉΧ‘Φ΄Χ™Χ β€” Χ›ΦΌΦ΄ΧͺΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ‘ Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦ»Χ¨Φ°Χ’ΦΈΧ Χ•ΦΌΧͺ.  רַבִּי Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ Φ°Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ›ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ‘Φ΄Χ™ΦΌΦΈΧ” שׁ֢הִיא לְשׁ֡ם Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ β€” Χ‘Χ•ΦΉΧ€ΦΈΧ”ΦΌ ΧœΦ°Χ”Φ΄Χͺְקַיּ֡ם. וְשׁ֢א֡ינָהּ לְשׁ֡ם Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ™Φ΄Χ β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘Χ•ΦΉΧ€ΦΈΧ” ΧœΦ°Χ”Φ΄Χͺְקַיּ֡ם.
'REliezer ben Yaakov says: He who fulfills [even] a single mitzvah acquires for himself a single advocate, while he who commits [even] a single transgression acquires for himself a single accuser.  Repentance and good deeds are like a shield against mis-fortune.  R' Yochanan HaSandler says: Every assembly that is dedicated to the sake of Heaven will endure; but one that is not for the sake of Heaven will not endure.
Avot4: 12
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΧ•ΦΌΧ’Φ· ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ™Φ°Χ”Φ΄Χ™ Χ›Φ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ“Φ°ΧšΦΈ Χ—ΦΈΧ‘Φ΄Χ™Χ‘ Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ›ΦΌΦ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦΈΧšΦ°, Χ•ΦΌΧ›Φ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ Χ—Φ²Χ‘Φ΅Χ¨Φ°ΧšΦΈ Χ›ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧšΦ°, Χ•ΦΌΧžΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧšΦ° Χ›ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ Χ©ΧΦΈΧžΦΈΧ™Φ΄Χ.
'RElazar ben Shamua says: Let the honor of your student be as dear to you as your own, the honor of your colleague as the reverence for your teacher, and the reverence for your teacher as the reverence for Heaven.
Avot4: 13
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ Χ–ΦΈΧ”Φ΄Χ™Χ¨ Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΦ·ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“, שׁ֢שִּׁגְגַΧͺ ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ“Χ•ΦΉΧŸ.  רַבִּי Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ©ΧΦ°ΧœΧ©ΧΦΈΧ” Χ›Φ°Χͺָרִים ה֡ם, Χ›ΦΌΦΆΧͺΦΆΧ¨ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ›ΦΆΧͺΦΆΧ¨ Χ›ΦΌΦ°Χ”Φ»Χ ΦΌΦΈΧ” Χ•Φ°Χ›ΦΆΧͺΦΆΧ¨ ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺ, Χ•Φ°Χ›ΦΆΧͺΦΆΧ¨ שׁ֡ם Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΆΧ” גַל Χ’ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΆΧŸ.
'RYehudah says: Be meticulous in study, for a careless misinterpretation is considered tantamount to willful transgression.  R' Shimon says: There are three crowns: the crown of Torah, the crown of priesthood, and the crown of kingship; but the crown of a good name surpasses all of them.
Avot4: 14
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ נְהוֹרַאי ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΆΧ” ΧœΦ΄ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ Χͺֹּאמַר שׁ֢הִיא Χͺָבוֹא ΧΦ·Χ—Φ²Χ¨ΦΆΧ™ΧšΦΈ, Χ©ΧΦΆΧ—Φ²Χ‘Φ΅Χ¨ΦΆΧ™ΧšΦΈ Χ™Φ°Χ§Φ·Χ™ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ”ΦΈ Χ‘Φ°Χ™ΦΈΧ“ΦΆΧšΦΈ. Χ•Φ°ΧΦΆΧœ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΈΧͺְךָ אַל Χͺִּשָּׁג֡ן.
'RNehorai says: Exile yourself to a place of Torah, and do not assume that it will come after you, [or] that your colleagues will cause it to remain with you; and do not rely on your own understanding.
Avot4: 15
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ יַנַּאי ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ“Φ΅Χ™Χ Χ•ΦΌ לֹא ΧžΦ΄Χ©ΧΦΌΦ·ΧœΦ°Χ•Φ·Χͺ הָרְשָׁגִים וְאַף לֹא ΧžΦ΄Χ™ΦΌΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ΅Χ™ הַצַּדִּיקִים.  רַבִּי מַΧͺְיָא Χ‘ΦΆΧŸ חָרָשׁ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ ΧžΦ·Χ§Φ°Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧœΧ•ΦΉΧ Χ›ΦΌΦΈΧœ אָדָם. Χ•ΦΆΧ”Φ±Χ•Φ΅Χ™ Χ–ΦΈΧ ΦΈΧ‘ ΧœΦΈΧΦ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•ΦΉΧͺ, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ ΧͺΦΌΦ°Χ”Φ΄Χ™ רֹאשׁ ΧœΦ·Χ©ΧΦΌΧ•ΦΌΧ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ.
'RYannai says: It is not in our hands [to explain] either the tranquility of the wicked or the suffering of the righteous. R' Masya ben Charash says: Initiate a greeting to every person; and be a tail to lions, rather than a head to foxes.
Avot4: 16
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ‘ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ” Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧžΦΆΧ” ΧœΦ·Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧ–Φ°Χ“Χ•ΦΉΧ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא; Χ”Φ·Χͺְק֡ן גַצְמְךָ Χ‘Φ·Χ€ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧ–Φ°Χ“Χ•ΦΉΧ¨, Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢ΧͺΦΌΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧ Φ΅Χ‘ ΧœΦ·Χ˜ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ§Φ°ΧœΦ΄Χ™ΧŸ.
Rabbi Yaakov says: This world is similar to an antechamber before the World to Come. Ready yourself in the antechamber so that you may enter the palace.
Avot4: 17
הוּא Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ™ΦΈΧ€ΦΈΧ” שָׁגָה אַחַΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄Χͺְשׁוּבָה Χ•ΦΌΧžΦ·Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΄Χ™Χ Χ˜Χ•ΦΉΧ‘Φ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ” ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא; Χ•Φ°Χ™ΦΈΧ€ΦΈΧ” שָׁגָה אַחַΧͺ שׁ֢ל Χ§Χ•ΦΉΧ¨Φ·Χͺ Χ¨Χ•ΦΌΧ—Φ· Χ‘ΦΌΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא ΧžΦ΄Χ›ΦΌΦΈΧœ Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ”.
He used to say: One moment [spent] in repentance and good deeds in this world is better than an entire lifetime in the World to Come. And one moment of satisfaction in the World to Come is better than an entire lifetime [of pleasure] in this world.
Avot4: 18
Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אַל ΧͺΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ¦ΦΌΦΆΧ” א֢Χͺ Χ—Φ²Χ‘Φ΅Χ¨Φ°ΧšΦΈ בִּשְׁגַΧͺ Χ›ΦΌΦ·Χ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉ, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ ΧͺΦΌΦ°Χ Φ·Χ—Φ²ΧžΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ בְּשָׁגָה שׁ֢מּ֡ΧͺΧ•ΦΉ מֻטָּל ΧœΦ°Χ€ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ•, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ Χͺִּשְׁאַל ΧœΧ•ΦΉ בִּשְׁגַΧͺ Χ Φ΄Χ“Φ°Χ¨Χ•ΦΉ, Χ•Φ°ΧΦ·Χœ ΧͺִּשְׁΧͺΦΌΦ·Χ“ΦΌΦ΅Χœ ΧœΦ΄Χ¨Φ°ΧΧ•ΦΉΧͺΧ•ΦΉ בִּשְׁגַΧͺ קַלְקָלָΧͺΧ•ΦΉ.
'RShimon ben Elazar says: Do not appease your friend at the time of his anger, do not comfort him at the time that his dead lies before him, do not question him at the time of his vow, and do not attempt to see him at the time of his degradation.
Avot4: 19
Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ Χ”Φ·Χ§ΦΌΦΈΧ˜ΦΈΧŸ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: β€Χ‘ΦΌΦ΄Χ Φ°Χ€ΦΉΧœ ΧΧ•ΦΉΧ™Φ΄Χ‘Φ°ΧšΦΈ אַל־ΧͺΦΌΦ΄Χ©Χ‚Φ°ΧžΦΈΧ— Χ•ΦΌΧ‘Φ΄Χ›ΦΌΦΈΧ©ΧΦ°ΧœΧ•ΦΉ ΧΦ·ΧœΦΎΧ™ΦΈΧ’Φ΅Χœ ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΦΆΧšΦΈ, Χ€ΦΌΦΆΧŸΦΎΧ™Φ΄Χ¨Φ°ΧΦΆΧ” Χ”' Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ’ Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΅Χ™Χ ΦΈΧ™Χ• וְה֡שִׁיב ΧžΦ΅Χ’ΦΈΧœΦΈΧ™Χ• אַ׀ּוֹ”.
Shmuel HaKatan says: β€œWhen your foe falls, be not glad, and when he stumbles, let your heart not be joyous, lest Hashem see and it be displeasing in His eyes, and He return His anger from him.”
Avot4: 20
ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ©ΧΦΈΧ’ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ אֲבוּיָה ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ Χ™ΦΆΧœΦΆΧ“ ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” הוּא Χ“Χ•ΦΉΧžΦΆΧ” β€” ΧœΦ΄Χ“Φ°Χ™Χ•ΦΉ Χ›Φ°ΧͺΧ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ” גַל Χ Φ°Χ™ΦΈΧ¨ חָדָשׁ. Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ Χ–ΦΈΧ§Φ΅ΧŸ ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” הוּא Χ“Χ•ΦΉΧžΦΆΧ” β€” ΧœΦ΄Χ“Φ°Χ™Χ•ΦΉ Χ›Φ°ΧͺΧ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ” גַל Χ Φ°Χ™ΦΈΧ¨ ΧžΦΈΧ—Χ•ΦΌΧ§.  רַבִּי Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ Χ‘Φ·Χ¨ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” אִישׁ Χ›ΦΌΦ°Χ€Φ·Χ¨ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ‘Φ°ΧœΦ΄Χ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ מִן Χ”Φ·Χ§ΦΌΦ°Χ˜Φ·Χ ΦΌΦ΄Χ™Χ ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” הוּא Χ“Χ•ΦΉΧžΦΆΧ” β€” ΧœΦ°ΧΧ•ΦΉΧ›Φ΅Χœ גֲנָבִים Χ§Φ΅Χ”Χ•ΦΉΧͺ וְשׁוֹΧͺΦΆΧ” Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ ΧžΦ΄Χ’ΦΌΦ΄ΧͺΦΌΧ•ΦΉ. Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ“ מִן הַזְּק֡נִים ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” הוּא Χ“Χ•ΦΉΧžΦΆΧ” β€” ΧœΦ°ΧΧ•ΦΉΧ›Φ΅Χœ גֲנָבִים Χ‘ΦΌΦ°Χ©ΧΧ•ΦΌΧœΧ•ΦΉΧͺ וְשׁוֹΧͺΦΆΧ” Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ Χ™ΦΈΧ©ΧΦΈΧŸ.  רַבִּי ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אַל ΧͺΦΌΦ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ›ΦΌΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ§ΦΌΦ·Χ Φ°Χ§Φ·ΧŸ, א֢לָּא Χ‘Φ·ΧžΦΌΦΆΧ” שׁ֢יּ֢שׁ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ. י֡שׁ קַנְקַן חָדָשׁ מָל֡א Χ™ΦΈΧ©ΧΦΈΧŸ β€” Χ•Φ°Χ™ΦΈΧ©ΧΦΈΧŸ Χ©ΧΦΆΧΦ²Χ€Φ΄ΧœΦΌΧ•ΦΌ חָדָשׁ ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ.
Elisha ben Avuyah says: One who studies [as] a child, to what is he compared? To ink written on new paper. And one who studies [as] an elder, to what is he compared? To ink written on erased paper.  R' Yose bar Yehudah, leader of Kfar HaBavli, says: One who learns from children, to what is he compared? To one who eats acrid grapes and drinks wine from the press. And one who learns from elders, to what is he compared? To one who eats ripe grapes and drinks aged wine.  Rebbi says: Do not look at the vessel, rather [look] at what it contains, [for] there can be a new [vessel] containing old [wine] and an old [vessel] which lacks even new [wine].