Playback Rate
Orlah 1:6-2:12
Orlah1: 6
נְטִיעָה שֶׁל עָרְלָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנִּתְעָרְבוּ בִּנְטִיעוֹת — הֲרֵי זֶה לֹא יִלְקֹט; וְאִם לָקַט — יַעֲלֶה בְּאֶחָד וּמָאתַיִם, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף יִתְכַּוֵּן לִלְקֹט וְיַעֲלוּ בְּאֶחָד וּמָאתָיִם.
. A sapling of orlah, or of kilayim of the vineyard, that became mixed up with [other] saplings, this he may not gather. But if he did gather, it is nullified in two hundred and one, provided that he does not intend to gather. R' Yose says: He may even gather intentionally, and it will be nullified in two hundred and one.
Orlah1: 7
הֶעָלִים, וְהַלּוּלָבִים, וּמֵי גְּפָנִים, וּסְמָדַר — מֻתָּרִים בָּעָרְלָה וּבָרְבָעִי וּבַנָּזִיר, וַאֲסוּרִים בָּאֲשֵׁרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: הַסְּמָדַר אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פֶּרִי. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הַמַּעֲמִיד בִּשְׂרַף הָעָרְלָה — אָסוּר. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: שָׁמַעְתִּי בְּפֵרוּשׁ, שֶׁהַמַּעֲמִיד בִּשְׂרַף הֶעָלִים, בִּשְׂרַף הָעִקָּרִים — מֻתָּר; בִּשְׂרַף הַפַּגִּים — אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם פֶּרִי.
The leaves, the shoots, the water of vines, and the buds are permitted in orlah and in reva'i, and in [regard to] a nazir, but they are forbidden in an asheirah. R' Yose says: The buds are forbidden, because it is fruit. R' Eliezer says: [If] one curdles [milk] with sap of orlah, it is forbidden. Said R' Yehoshua: I have heard explicitly that [if] one curdles with sap of leaves, [or] with sap of roots, it is permitted; with the sap of unripe fruit, it is forbidden, because they are fruit.
Orlah1: 8
עַנְקוֹקְלוֹת, וְהַחַרְצַנִּים, וְהַזָּגִים, וְהַתֶּמֶד שֶׁלָּהֶם; קְלִפֵּי רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, קְלִפֵּי אֱגוֹזִים, וְהַגַּרְעִינִים, אֲסוּרִים בָּעָרְלָה, וּבָאֲשֵׁרָה, וּבַנָּזִיר, וּמֻתָּרִין בָּרְבָעִי; וְהַנּוֹבְלוֹת — כֻּלָּם אֲסוּרוֹת.
Damaged grapes, grapepits, grapeskins, and their temed; the peels of a pomegranate and its blossom; nutshells, and pits are forbidden in regard to orlah, in [regard to] an asheirah, and in [regard to] a nazir, but are permitted in [regard to] reva'i. And unripe fruits that fall from a tree are all forbidden.
Orlah1: 9
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: נוֹטְעִין יִחוּר שֶׁל עָרְלָה, וְאֵין נוֹטְעִין אֱגוֹז שֶׁל עָרְלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פֶרִי; וְאֵין מַרְכִּיבִין בְּכַפְנִיּוֹת שֶׁל עָרְלָה.
R' Yose says: A branch of orlah may be planted, but a nut of orlah may not be planted, because it is a fruit. And clusters containing date-buds of orlah may not be grafted.
Orlah2: 1
הַתְּרוּמָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, הַחַלָּה וְהַבִּכּוּרִים — עוֹלִים בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וְצָרִיךְ לְהָרִים. הָעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם — עוֹלִים בְּאֶחָד וּמָאתַיִם, וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, וְאֵין צָרִיךְ לְהָרִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֵינָן מִצְטָרְפִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מִצְטָרְפִין בְּנוֹתֵן טַעַם, אֲבָל לֹא לֶאֱסֹר.
Terumah, and terumas maaser of demai, challah, and bikkurim, are nullified in one hundred and one, and they combine with one another, and one must remove. Orlah and kilei hakerem are nullified in two hundred and one, and they combine with one another, but one does not need to remove. R' Shimon says: They do not combine. R' Eliezer says: They combine to give flavor, but not to prohibit.
Orlah2: 2
הַתְּרוּמָה מַעֲלָה אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הַתְּרוּמָה. כֵּיצַד? סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, וְאַחַר כָּךְ נָפְלוּ שְׁלֹשָׁה קַבִּין עָרְלָה, אוֹ שְׁלֹשָׁה קַבִּין כִּלְאֵי הַכֶּרֶם — זוֹ הִיא שֶׁהַתְּרוּמָה מַעֲלָה אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הַתְּרוּמָה.
Terumah nullifies orlah, and orlah nullifies terumah. How so? A seah of terumah fell into one hundred, and subsequently three kabin of orlah, or three kabin of kilei hakerem fell in, this is where terumah nullifies orlah, and orlah nullifies terumah.
Orlah2: 3
הָעָרְלָה מַעֲלָה אֶת הַכִּלְאַיִם, וְהַכִּלְאַיִם אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הָעָרְלָה. כֵּיצַד? סְאָה עָרְלָה שֶׁנָּפְלָה לְמָאתַיִם, וְאַחַר כָּךְ נָפְלָה סְאָה וְעוֹד עָרְלָה, אוֹ סְאָה וְעוֹד שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם — זוֹ הִיא שֶׁהָעָרְלָה מַעֲלָה אֶת הַכִּלְאַיִם, וְהַכִּלְאַיִם אֶת הָעָרְלָה, וְהָעָרְלָה אֶת הָעָרְלָה.
Orlah nullifies kilayim, and kilayim [nullifies] orlah, and orlah [nullifies] orlah. How so? A seah of orlah fell into two hundred, and subsequently a seah and a bit more of orlah, or a seah and a bit more of kilei hakerem fell in, this is where orlah nullifies kilayim, and kilayim [nullifies] orlah, and orlah [nullifies] orlah.
Orlah2: 4
כָּל הַמְחַמֵּץ וְהַמְתַבֵּל וְהַמְדַמֵּעַ בַּתְּרוּמָה וּבָעָרְלָה וּבְכִלְאֵי הַכֶּרֶם — אָסוּר, וּבֵית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אַף מְטַמֵּא; וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כַבֵּיצָה.
Any [agent] that leavens, spices, or generates a prohibited mixture of chullin and terumah, if it is of terumah, orlah, or kilei hakerem, is forbidden. And Beis Shammai say: It even imparts tumah. But Beis Hillel say: It never imparts tumah unless it is like [the volume of] an egg.
Orlah2: 5
דּוֹסְתַּאי אִישׁ כְּפַר יַתְמָה, הָיָה מִתַּלְמִידֵי בֵית שַׁמַּאי, וְאָמַר: שָׁמַעְתִּי מִשַּׁמַּאי הַזָּקֵן שֶׁאָמַר: לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כַבֵּיצָה.
Dostay of the village of Yasma was of the students of Beis Shammai, and [he] said: I heard from Shammai the Elder that it never conveys tumah until it is like [the volume of an] egg.
Orlah2: 6
וּלְמָה אָמְרוּ כָּל הַמְחַמֵּץ וְהַמְתַבֵּל וְהַמְדַמֵּעַ לְהַחֲמִיר? מִין בְּמִינוֹ; לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר? מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. כֵּיצַד? שְׂאֹר שֶׁל חִטִּים שֶׁנָּפַל תּוֹךְ עִסַּת חִטִּים, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה וּבֵין שֶׁאֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה — אָסוּר. אֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ — אָסוּר.
And in what [case] did they say: “Any [agent] that leavens, spices, or generates a prohibited mixture of chullin and terumah is to be treated with stringency”? A type in a like type. To be treated [sometimes] leniently and [sometimes] stringently? A type in an unlike type. How so? Sourdough of wheat that fell into a dough of wheat, and there is enough of it to leaven, whether there is enough to nullify in one hundred and one and whether there is not enough to nullify in one hundred and one, it is forbidden. [If] there is not enough to nullify in one hundred and one, whether there is enough of it to leaven or whether there is not enough of it to leaven, it is forbidden.
Orlah2: 7
,,לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר? מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ.” כֵּיצַד? כְּגוֹן גְּרִיסִין שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם עֲדָשִׁים, וְיֵשׁ בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה — אָסוּר; אֵין בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהֶם לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה — מֻתָּר.
“To be treated [sometimes] leniently and [sometimes] stringently? A type in an unlike type.” How so? For example, where pounded [beans] were cooked with lentils, and they had the capacity to impart flavor, whether they were capable of being nullified in one hundred and one, or whether they were not capable of being nullified in one hundred and one, it is prohibited. If they did not have the capacity to impart flavor, whether they were capable of being nullified in one hundred and one, or whether they were not capable of being nullified in one hundred and one, it is permitted.
Orlah2: 8
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ עִסָּה, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ, וְאַחַר כָּךְ נָפַל שְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה, אוֹ שְׂאֹר שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ — אָסוּר.
Sourdough of chullin that fell into a dough, and it is capable of leavening [the dough], and afterwards sourdough of terumah or sourdough of kilei hakerem fell in, and it is capable of leavening, it is prohibited.
Orlah2: 9
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ עִסָּה וְחִמְּצָהּ, וְאַחַר כָּךְ נָפַל שְׂאוֹר שֶׁל תְּרוּמָה, אוֹ שְׂאוֹר שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ — אָסוּר. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר.
Sourdough of chullin that fell into a dough and leavened it, and afterwards there fell in sourdough of terumah or sourdough of kilei hakerem, and it is capable of leavening [the dough], it is forbidden. R' Shimon permits.
Orlah2: 10
תַּבְלִין, שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת מִמִּין אֶחָד, אוֹ מִשְּׁלֹשָׁה — אָסוּר וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת מִמִּין אֶחָד, אוֹ שְׁנֵי מִינִין מִשֵּׁם אֶחָד — אֵינָן מִצְטָרְפִין.
Seasonings of two or three names of one type, or of three, are forbidden and com-bine. R' Shimon says: Two or three names of one type or two types of one name do not combine.
Orlah2: 11
שְׂאֹר שֶׁל חֻלִּין וְשֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ עִסָּה, לֹא בָזֶה כְּדֵי לְחַמֵּץ וְלֹא בָזֶה כְּדֵי לְחַמֵּץ, נִצְטָרְפוּ וְחִמְּצוּ — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אַחַר הָאַחֲרוֹן אֲנִי בָא; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: בֵּין שֶׁנָּפַל אִסּוּר בַּתְּחִלָּה, בֵּין בַּסּוֹף, לְעֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ.
Sourdough of chullin and of terumah that fell into a dough, [and] there was not in this one sufficient to leaven and there was not in this one sufficient to leaven, [but] they combined and leavened, R' Eliezer says: “We follow the last one.” But the Sages say: Whether the prohibition fell in the beginning or at the end, it never forbids until in it there is sufficient to leaven.
Orlah2: 12
יוֹעֶזֶר אִישׁ הַבִּירָה הָיָה מִתַּלְמִידֵי בֵית שַׁמַּאי, וְאָמַר: שָׁאַלְתִּי אֶת רַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן עוֹמֵד בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח, וְאָמַר: לְעֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ.
Yoezer, a man of the Birah, was of the students of Beis Shammai, and he said: I asked Rabban Gamliel the Elder while standing at the East Gate, and he said, “It never forbids unless there is enough of it to leaven.”
Suggestions

