Playback Rate
Baba Metzia 10:5
Bava Metzia10: 5
מִי שֶׁהָיָה כָתְלוֹ סָמוּךְ לְגִנַּת חֲבֵרוֹ וְנָפַל, וְאָמַר לוֹ: ,,פַּנֵּה אֲבָנֶיךָ!”, וְאָמַר לוֹ: ,,הִגִּיעוּךָ!” — אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ. מִשֶּׁקִּבֵּל עָלָיו, אָמַר לוֹ: ,,הֵילָךְ אֶת יְצִיאוֹתֶיךָ, וַאֲנִי אֶטֹּל אֶת שֶׁלִּי!” — אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ. הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בַתֶּבֶן וּבַקַּשׁ, וְאָמַר לוֹ: ,,תֶּן לִי שְׂכָרִי!”, וְאָמַר לוֹ: ,,טֹל מַה שֶּׁעָשִׂיתָ בִּשְׂכָרְךָ!” — אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ. מִשֶּׁקִּבֵּל עָלָיו, וְאָמַר לוֹ: ,,הֵילָךְ שְׂכָרְךָ, וַאֲנִי אֶטֹּל אֶת שֶׁלִּי!” — אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ. הַמּוֹצִיא זֶבֶל לִרְשׁוּת הָרַבִּים — הַמּוֹצִיא מוֹצִיא, וְהַמְזַבֵּל מְזַבֵּל. אֵין שׁוֹרִין טִיט בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְאֵין לוֹבְנִים לְבֵנִים. אֲבָל גּוֹבְלִין טִיט בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֲבָל לֹא לְבֵנִים. הַבּוֹנֶה בִרְשׁוּת הָרַבִּים — הַמֵּבִיא אֲבָנִים מֵבִיא, וְהַבּוֹנֶה בּוֹנֶה; וְאִם הִזִּיק — מְשַׁלֵּם מַה שֶּׁהִזִּיק. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: אַף מְתַקֵּן הוּא אֶת מְלַאכְתּוֹ לִפְנֵי שְׁלשִׁים יוֹם.
[If] one’s wall abutted another’s garden, and it fell, and he said to him: “Clear away your stones!” [to which] the other re-plied: “They are yours!” —- we do not listen to him. [If] after he accepted, he said to him: “Here, take your expenses, and I will take what belongs to me!” —- we do not listen to him. [If] one hires a laborer to work with him with stubble or with straw, and he says to him: “Give me my wages!” to which the other replies: “Take what you have done for your wages!” —- we do not listen to him. [If] after he accepted, he said to him: “Here, take your wages, and I will take what belongs to me!” —- we do not listen to him. One who puts manure out in the public domain [may do so only if] the one who puts it out, puts it out, and the one who fertilizes, fertilizes [immediately]. One may not soak clay in a public domain, nor may one make bricks. But one may knead clay in the public domain, but not bricks. One who builds in a public domain [may do so only if] the one who brings the stones brings, and the one who builds, builds [immediately]; and if it caused damage, he must pay for the damage. Rabban Shimon ben Gamliel says: He may even prepare his work thirty days before.
Suggestions

