Playback Rate
Sanhedrin 4:2-3
Sanhedrin4: 2
דִּינֵי הַטֻּמְאוֹת וְהַטְּהָרוֹת, מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל; דִּינֵי נְפָשׁוֹת מַתְחִילִין מִן הַצַּד. הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת, וְאֵין הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי נְפָשׁוֹת — אֶלָּא כֹהֲנִים, לְוִיִּם, וְיִשְׂרְאֵלִים הַמַּשִּׂיאִין לַכְּהֻנָּה:
[In judging] cases of tumah and taharah, they begin from the most eminent; [in] capital cases they begin from the side. All are eligible to judge civil cases, but not all are eligible to judge capital cases —- only Kohanim, Leviim, and Yisraelim who are eligible to have [their daughters] marry Kohanim.
Sanhedrin4: 3
סַנְהֶדְרִין הָיְתָה כַּחֲצִי גֹרֶן עֲגֻלָּה, כְּדֵי שֶׁיְּהוּ רוֹאִין זֶה אֶת זֶה. וּשְׁנֵי סוֹפְרֵי הַדַּיָּנִין עוֹמְדִין לִפְנֵיהֶם, אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מִשְּׂמֹאל, וְכוֹתְבִין דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: שְׁלשָׁה: אֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין; וְאֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְחַיְּבִין; וְהַשְּׁלִישִׁי כוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין.
The Sanhedrin was [seated] in the shape of a semi-circular threshing floor so that they should see one another. Two judicial scribes stand before them, one to the right and one to the left, and they record the words of those who defend and those who convict. R’ Yehudah says: Three: One records the words of those who defend; one records the words of those who convict; and the third records the words [both] of those who defend and those who convict.
Suggestions

