Bava Metzia4: 7
הָאוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף, וְהַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶסֶף, וְהַהוֹדָאָה שָׁוֶה פְרוּטָה.  חָמֵשׁ פְּרוּטוֹת הֵן: הַהוֹדָאָה — שָׁוֶה פְרוּטָה; וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בְּשָׁוֶה פְרוּטָה; וְהַנֶּהֱנֶה בְשָׁוֶה פְרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ — מָעַל; וְהַמּוֹצֵא שָׁוֶה פְרוּטָה — חַיָּב לְהַכְרִיז; וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵרוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ — יוֹלִיכֶנּוּ אַחֲרָיו אֲפִלּוּ לְמָדָי.
Four silver [ma’os] constitutes fraud. Two silver [ma’os] constitutes a claim, and the worth of a perutah constitutes a confes-sion.  There are five [laws involving a] perutah: The worth of a perutah constitutes confession; a woman may be married with the worth of a perutah; [if] one derives benefit worth a perutah from consecrated things, he has committed me’ilah; [if] one finds the worth of a perutah, he is required to announce [it]; and [if] one robs another of the worth of a perutah and swears to him, he must follow him with it even to Media.
Bava Metzia4: 8
חֲמִשָּׁה חֻמְשִׁין הֵן: הָאוֹכֵל תְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְהַחַלָּה, וְהַבִּכּוּרִים — מוֹסִיף חֹמֶשׁ; וְהַפּוֹדֶה נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ — מוֹסִיף חֹמֶשׁ; הַפּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁוֹ — מוֹסִיף חֹמֶשׁ; הַנֶּהֱנֶה בְשָׁוֶה פְרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ — מוֹסִיף חֹמֶשׁ; וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵרוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ — מוֹסִיף חֹמֶשׁ.
Five [laws require the addition of] a fifth: [If] one eats terumah, terumah of the tithe, terumah of the tithe of demai, challah, or bikkurim, he must add a fifth; [if] one redeems his reva’i plantings or his second tithe, he must add a fifth; [if] one re-deems his consecrated objects, he must add a fifth: [if] one derives benefit the worth of a perutah from consecrated articles, he must add a fifth; and [if] one robs another of the worth of a perutah and swears to him, he must add a fifth.