Playback Rate
Bava Metzia 9:6-7
Bava Metzia9: 6
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ, וַאֲכָלָהּ חָגָב אוֹ נִשְׁדָּפָה, אִם מַכַּת מְדִינָה הִיא — מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ; אִם אֵינָהּ מַכַּת מְדִינָה — אֵין מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם קִבְּלָה הֵימֶנּוּ בְמָעוֹת — בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מֵחֲכוֹרוֹ.
[If] one leased a field from another, and locusts devoured it or it was swept by storm —- if it is a widespread calamity, he may deduct from his rent; if it is not a widespread calamity, he may not deduct from his rent. R’ Yehudah says: If he leased it from him for money, in either case, he may not deduct from his rent.
Bava Metzia9: 7
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ בַּעֲשֶׂרֶת כּוֹר חִטִּים לַשָּׁנָה, לָקְתָה — נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ. הָיוּ חִטֶּיהָ יָפוֹת — לֹא יֹאמַר לוֹ: ,,הֲרֵינִי לוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק”, אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ.
[If] one leased a field from another for ten kors of wheat per year, [and] it was struck, he may pay him out of it. [If] its wheat was superior, he may not say to him: “I will buy from the market,” but he must give him out of it.
Suggestions

