Bava Kama4: 4
שׁוֹר שֶׁל פִּקֵּחַ שֶׁנָּגַח שׁוֹר שֶׁל חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטֹן, חַיָּב. וְשֶׁל חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטֹן שֶׁנָּגַח שׁוֹר שֶׁל פִּקֵּחַ, פָּטוּר.  שׁוֹר שֶׁל חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטֹן שֶׁנָּגַח, בֵּית דִּין מַעֲמִידִין לָהֶן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, וּמְעִידִין לָהֶן בִּפְנֵי אַפּוֹטְרוֹפּוֹס.  נִתְפַּקַּח הַחֵרֵשׁ, נִשְׁתַּפָּה הַשּׁוֹטֶה, וְהִגְדִּיל הַקָּטֹן, חָזַר לְתַמּוּתוֹ; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: הֲרֵי הוּא בְחֶזְקָתוֹ.  שׁוֹר הָאִצְטַדִּין אֵינוֹ חַיָּב מִיתָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,כִּי־יִגַּח”, וְלֹא שֶׁיַּגִּיחוּהוּ.
[If] the bull of a person of sound mind gores the bull of a deaf-mute, a mentally deranged person, or a minor, [its owner] is lia-ble. But [if the bull] of a deaf-mute, a mentally deranged person, or a minor gores the bull of a person of sound mind, [its owner] is exempt.  [If] the bull of a deaf-mute, a mentally deranged person, or a minor gores, the court appoints for them an administrator, and they forewarn them in the presence of the administrator.  [If] the deaf-mute gains his senses, the mentally deranged person becomes sane, or the minor becomes of age, [the bull] reverts to its status of tam; this is R' Me-ir's view. R' Yose says: It remains in its present state.  A bull from the arena is not liable to death, as it is said (Exodus 21:28): If [a bull] gores, but not that it should be made to gore.
Bava Kama4: 5
שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הָאָדָם, וָמֵת — מוּעָד, מְשַׁלֵּם כֹּפֶר; וְתָם, פָּטוּר מִן הַכֹּפֶר. וְזֶה וְזֶה חַיָּבִים מִיתָה. וְכֵן בְּבֵן וְכֵן בְּבַת. נָגַח עֶבֶד אוֹ אָמָה, נוֹתֵן שְׁלֹשִׁים סְלָעִים, בֵּין שֶׁהוּא יָפֶה מָנֶה וּבֵין שֶׁאֵינוֹ יָפֶה אֶלָּא דִינָר אֶחָד.
[If] a bull gores a man, and he dies —- [if the bull is] a muad, [its owner] pays ransom; if a tam, he is exempt from ransom. Both are liable to death. The same applies to a male child and the same applies to a female child. [If] it gores a male slave or a female slave, [its owner] pays thirty selaim, whether it was worth a maneh or whether it was worth no more than one dinar.