Playback Rate
Bava Kama 8:7
Bava Kama8: 7
אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹתֵן לוֹ, אֵין נִמְחָל לוֹ עַד שֶׁיְּבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ”וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת וְגוֹ' ”. וּמִנַּיִן שֶׁלֹּא יְהֵא הַמּוֹחֵל אַכְזָרִי? שֶׁנֶּאֱמַר: ”וַיִּתְפַּלֵּל אַבְרָהָם אֶל־הָאֱלֹהִים וַיִּרְפָּא אֱלֹהִים אֶת־אֲבִימֶלֶךְ וְגוֹ' ”. הָאוֹמֵר: ”סַמֵּא אֶת עֵינִי”, ”קְטַע אֶת יָדִי”, ”שַׁבֵּר אֶת רַגְלִי”, חַיָּב. עַל מְנָת לִפְטֹר? — חַיָּב. ”קְרַע אֶת כְּסוּתִי, שְׁבֹר אֶת כַּדִּי” — חַיָּב. ”עַל מְנָת לִפְטֹר?” — פָּטוּר. ”עֲשֵׂה כֵן לְאִישׁ פְּלוֹנִי עַל מְנָת לִפְטֹר” — חַיָּב, בֵּין בְּגוּפוֹ בֵּין בְּמָמוֹנוֹ.
Although he pays him, he is not forgiven for it until he seeks [forgiveness] from him, as it is said (Genesis 20:7): But now, return the wife ... Now, from where do we know that the one who forgives should not be cruel? It is said (ibid., v. 17): And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech ... [If] one says: “Blind my eye,” “Cut off my hand,” [or] “Break my leg,” he is liable. “On condition to be exempt?” —- he is liable. “Tear my clothes,” [or] “Break my jug” —- he is liable. “On condi-tion to be exempt?” —- he is exempt. “Do this to So-and-so on condition that you be exempt” —- he is liable, whether it is against his body or against his property.
Suggestions

