Kidushin4: 7
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת — בִּתּוֹ כְּשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה; וְגֵר שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל — בִּתּוֹ כְּשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה. אֲבָל גֵּר שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת — בִּתּוֹ פְּסוּלָה לַכְּהֻנָּה. אֶחָד גֵּר וְאֶחָד עֲבָדִים מְשֻׁחְרָרִים, אֲפִלּוּ עַד עֲשָׂרָה דוֹרוֹת, עַד שֶׁתְּהֵא אִמּוֹ מִיִּשְׂרָאֵל. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף גֵּר שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת בִּתּוֹ כְּשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה.
R’ Eliezer ben Yaakov says: [If] a non-Kohen married a proselyte, his daughter is qualified to marry a Kohen; [if] a proselyte married the daughter of a regular Jew, his daughter is qualified to marry a Kohen. However, [if] a proselyte married a proselyte, his daughter is disqualified from marrying a Kohen. [This applies to] both a proselyte and freedmen, even until ten generations, unless his mother is of Jewish descent. R’ Yose says: Even [if] a proselyte married a proselyte, his daughter is qualified to marry a Kohen.
Kidushin4: 8
הָאוֹמֵר: ,,בְּנִי זֶה מַמְזֵר” — אֵינוֹ נֶאֱמָן. וַאֲפִלּוּ שְׁנֵיהֶם אוֹמְרִים עַל הָעֻבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ: ,,מַמְזֵר הוּא” — אֵינָם נֶאֱמָנִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: נֶאֱמָנִים.
One who says: “ This son of mine is a mamzer,” is not believed. Even if they both say, concerning the fetus in her womb: “ He is a mamzer,” they are not believed. R’ Yehudah says: They are believed.