Playback Rate
Gitin 7:5
Gitin7: 5
,,הֲרֵי זֶה גִּטֵּךְ עַל מְנָת שֶׁתִּתְּנִי לִי מָאתַיִם זוּז” — הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת, וְתִתֵּן. ,,עַל מְנָת שֶׁתִּתְּנִי לִי מִכָּאן וְעַד שְׁלשִׁים יוֹם”: אִם נָתְנָה לוֹ בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם — מְגֹרֶשֶׁת; וְאִם לָאו — אֵינָה מְגֹרֶשֶׁת. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: מַעֲשֶׂה בְצִידוֹן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר לְאִשְׁתּוֹ: ,,הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ עַל מְנָת שֶׁתִּתְּנִי לִי אִצְטְלִיתִי”, וְאָבְדָה אִצְטְלִיתוֹ, וְאָמְרוּ חֲכָמִים: תִּתֶּן לוֹ אֶת דָּמֶיהָ.
[If a man said:] “Here is your get on condition that you give me two hundred zuz,” she is divorced and she shall gave [it]. “On condition that you give [it] to me between now and thirty days” —- if she gave [it] to him within thirty days, she is divorced; if not, she is not divorced. Said Rabban Shimon ben Gamliel: It occurred in Sidon that one said to his wife: “Here is your get on condition that you give me my cloak,” and she lost his cloak, and the Sages said: She shall give him its value.
Suggestions

