Gitin1: 3
הַמֵּבִיא גֵט בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר: ,,בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם”. אִם יֵשׁ עָלָיו עוֹרְרִים — יִתְקַיֵּם בְחוֹתְמָיו. הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְאֵינוֹ יָכוֹל לוֹמַר: ,,בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם” — אִם יֵשׁ עָלָיו עֵדִים יִתְקַיֵּם בְּחוֹתְמָיו.
One who brings a get within Eretz Yisrael is not required to say: “It was written in my presence and signed in my presence.” If there are protesters against it, it should be validated through its signatures.  One who brings a get from overseas and is unable to say: “It was written in my presence and signed in my presence” —- if there are witnesses on it, it should be validated through its signatures.
Gitin1: 4
אֶחָד גִּטֵּי נָשִׁים וְאֶחָד שִׁחְרוּרֵי עֲבָדִים שָׁווּ לַמּוֹלִיךְ וְלַמֵּבִיא. וְזוֹ אֶחָד מִן הַדְּרָכִים שֶׁשָּׁווּ גִטֵּי נָשִׁים לְשִׁחְרוּרֵי עֲבָדִים.
Both gittin and [documents of] emancipation of slaves correspond in regard to being taken [from Eretz Yisrael] and being brought [there]. This is one of the ways in which gittin correspond to [documents of] emancipation of slaves.