Playback Rate
Sotah4: 3
מְעֻבֶּרֶת חֲבֵרוֹ וּמֵינֶקֶת חֲבֵרוֹ — לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יָכוֹל הוּא לְהַפְרִישָׁהּ וּלְהַחֲזִירָהּ לְאַחַר זְמָן. אַיְלוֹנִית, וּזְקֵנָה, וְשֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֵילֵד — לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יָכוֹל הוּא לִשָּׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת וְלִפְרוֹת וְלִרְבּוֹת הֵימֶנָּה. וּשְׁאָר כָּל הַנָּשִׁים — אוֹ שׁוֹתוֹת אוֹ לֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה.
A woman pregnant by a previous husband and a woman nursing her child by a previous husband neither drink nor receive [payment for] their marriage contract; these are the word of R’ Meir. [But] the Sages say: He can separate from her and take her back after a period of time. A sterile woman, or an old woman, or a woman who cannot bear children, neither drink nor receive [payment for] their marriage contract. R’ Eliezer says: He can marry another woman and be fruitful and multiply from her. All other women either drink or [they] do not receive [payment for] their marriage contract.
Sotah4: 4
אֵשֶׁת כֹּהֵן שׁוֹתָה וּמֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ. אֵשֶׁת סָרִיס שׁוֹתָה. עַל יְדֵי כָל הָעֲרָיוֹת מְקַנְּאִין, חוּץ מִן הַקָּטָן, וּמִמִּי שֶׁאֵינוֹ אִישׁ.
The wife of a Kohen may drink, and she is [then] permitted [to return] to her husband. The wife of a sterile man may drink. A warning can be issued [even] in respect to all those forbidden in marriage by reason of kinship, with the exception of a minor and one that is not human.
Suggestions

