Playback Rate
Gittin 4:8-9
Gitin4: 8
הַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם אַיְלוֹנִית — רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: לֹא יַחֲזִיר, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יַחֲזִיר. נִשֵּׂאת לְאַחֵר וְהָיוּ לָהּ בָּנִים הֵימֶנּוּ, וְהִיא תוֹבַעַת כְּתֻבָּתָהּ — אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: אוֹמֵר לָהּ: ,,שְׁתִיקוּתֵיךְ יָפָה לִיךְ מִדִּבּוּרֵיךְ”.
[If] one divorces his wife because [she is] an ailonis, R' Yehudah says: He may not take [her] back, but the Sages say: He may take [her] back. [If] she was married to another and had children from him, and she demands her kesubah, R' Yehudah said: He says to her: “Your silence is better for you than your speech.”
Gitin4: 9
הַמּוֹכֵר אֶת עַצְמוֹ וְאֶת בָּנָיו לְגּוֹי — אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ, אֲבָל פּוֹדִין אֶת הַבָּנִים לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן. הַמּוֹכֵר אֶת שָׂדֵהוּ לְגוֹי — לוֹקֵחַ וּמֵבִיא מִמֶּנּוּ בִכּוּרִים, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם.
[If] one sells himself and his children to a gentile, he is not to be redeemed, but the children are to be redeemed after the death of their father. One who sells his field to a gentile must buy and bring first-fruits from it, for the sake of the general good.
Suggestions

