Sotah8: 7
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים — בְּמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת, אֲבָל בְּמִלְחֶמֶת מִצְוָה — הַכֹּל יוֹצְאִין, אֲפִלּוּ חָתָן מֵחֶדְרוֹ וְכַלָּה מֵחֻפָּתָהּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים — בְּמִלְחֶמֶת מִצְוָה, אֲבָל בְּמִלְחֶמֶת חוֹבָה — הַכֹּל יוֹצְאִין, אֲפִלּוּ חָתָן מֵחֶדְרוֹ וְכַלָּה מֵחֻפָּתָהּ.
When is this the case? In a discretionary war; but in a war commanded [by the Torah] all must go forth —- even a groom from his chamber and a bride from her bridal chamber. R’ Yehudah said: When is this the case? In a war commanded [by the Torah]; but in a war of duty all go forth, even the groom from his chamber and the bride from her bridal chamber.
Sotah9: 1
עֶגְלָה עֲרוּפָה — בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: ”כִּי יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה ...»  «וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ”, שְׁלשָׁה מִבֵּית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הָיוּ יוֹצְאִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חֲמִשָּׁה, שֶׁנֶּאֱמַר ”זְקֵנֶיךָ” — שְׁנַיִם, ”וְשֹׁפְטֶיךָ” — שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל — מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד.
The [passage regarding the] decapitated calf [must be recited] in the Holy Tongue, as it is said (Deut. 21:1): If a corpse should be found, in the land ...  Your elders and your judges shall go out (ibid. 21:2) —- three [members] of the High Court in Jerusalem would go out. R’ Yehudah says: Five; as it is said, your elders —- two, and your judges —- [another] two, and [since] a court cannot be even, they add one more.