Playback Rate
Sanhedrin 6:4
Sanhedrin6: 4
בֵּית הַסְּקִילָה הָיָה גָבוֹהַּ שְׁתֵּי קוֹמוֹת. אֶחָד מִן הָעֵדִים דּוֹחֲפוֹ עַל מָתְנָיו; נֶהְפַּךְ עַל לִבּוֹ, הוֹפְכוֹ עַל מָתְנָיו. אִם מֵת בָּהּ, יָצָא; וְאִם לָאו, הַשֵּׁנִי נוֹטֵל אֶת הָאֶבֶן וְנוֹתְנָהּ עַל לִבּוֹ. אִם מֵת בָּהּ, יָצָא. וְאִם לָאו, רְגִימָתוֹ בְכָל יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשׁוֹנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה”. כָּל הַנִּסְקָלִין נִתְלִין; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ נִתְלֶה אֶלָּא הַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה. הָאִישׁ תּוֹלִין אוֹתוֹ פָּנָיו כְּלַפֵּי הָעָם, וְהָאִשָּׁה פָּנֶיהָ כְּלַפֵּי הָעֵץ; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הָאִישׁ נִתְלֶה וְאֵין הָאִשָּׁה נִתְלֵית. אָמַר לָהֶן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: וַהֲלֹא שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטָח תָּלָה נָשִׁים בְּאַשְׁקְלוֹן? אָמְרוּ לוֹ: שְׁמוֹנִים נָשִׁים תָּלָה, וְאֵין דָּנִין שְׁנַיִם בְּיוֹם אֶחָד. כֵּיצַד תּוֹלִין אוֹתוֹ? מְשַׁקְּעִין אֶת הַקּוֹרָה בָאָרֶץ, וְהָעֵץ יוֹצֵא מִמֶּנָּה. וּמַקִּיף שְׁתֵּי יָדָיו זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ, וְתוֹלֶה אוֹתוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: הַקּוֹרָה מֻטָּה עַל הַכֹּתֶל, וְתוֹלֶה אוֹתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁהַטַּבָּחִין עוֹשִׂין. וּמַתִּירִין אוֹתוֹ מִיָּד. וְאִם לָן, עוֹבֵר עָלָיו בְּלֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,לֹא־תָלִין נִבְלָתוֹ עַל־הָעֵץ כִּי קָבוֹר־תִּקְבְּרֶנּוּ בַּיּוֹם הַהוּא כִּי־קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי, וגו› ”; כְּלוֹמַר, מִפְּנֵי מַה זֶה תָּלוּי? מִפְּנֵי שֶׁבֵּרַךְ אֶת הַשֵּׁם, וְנִמְצָא שֵׁם שָׁמַיִם מִתְחַלֵּל.
The stoning place was elevated twice the height [of a man]. One of the witnesses shoves him by his hips; [if] he falls onto his chest, he is turned onto his hips. If he dies from this, it is sufficient; if not, the second [witness] takes the stone and throws it upon his chest. If he dies from this, it is sufficient; if not, his stoning is by all of Israel, as it is stated: The hand of the witness-es shall be upon him first to put him to death, and the hand of the entire nation afterward. All those who are stoned are hanged; [these are] the words of R’ Eliezer. The Sages say: No one is hanged except for the blasphemer and the idolater. A man is hanged facing the people, and a woman facing the gibbet; [these are] the words of R’ Eliezer. But the Sages say: A man is hanged but a woman is not hanged. Said R’ Eliezer to them: Did not Shimon ben Shatach hang women in Ashkelon? They said to him: He hanged eighty women, and one may not try [even] two in one day. How do they hang him? They sink a post into the ground, with a beam protruding from it. He places his two hands one upon the other, and hangs him. R’ Yose says: The post is leaned against the wall, and he hangs him in the way that butchers do it. They release him im-mediately. If he is left overnight, this constitutes a transgression of a negative commandment, as it is stated: And you shall not leave his body hanging overnight for you shall bury him on that day, for one who is hanged is [like] a curse to Hashem, etc.; that is to say, why was this person hanged? Because he blasphemed Hashem; thus the name of Hashem is profaned.
Suggestions

