Nedarim8: 1
,,קוֹנָם יַיִן שֶׁאֲנִי טוֹעֵם הַיּוֹם” — אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ; ,,שַׁבָּת זוֹ” — אָסוּר בְּכָל הַשַּׁבָּת, וְשַׁבָּת שֶׁעָבְרָה; ,,חֹדֶשׁ זֶה”, אָסוּר בְּכָל הַחֹדֶשׁ, וְרֹאשׁ חֹדֶשׁ לְהַבָּא; ,,שָׁנָה זוֹ” — אָסוּר בְּכָל הַשָּׁנָה, וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה לֶעָתִיד לָבוֹא; ,,שָׁבוּעַ זֶה” — אָסוּר בְּכָל הַשָּׁבוּעַ, וּשְׁבִיעִית שֶׁעָבְרָה. וְאִם אָמַר: ,,יוֹם אֶחָד”, ,,שַׁבָּת אֶחָת”, ,,חֹדֶשׁ אֶחָד”, ,,שָׁנָה אֶחָת”, ,,שָׁבוּעַ אֶחָד” — אָסוּר מִיוֹם לְיוֹם.
“Konam, wine, with respect to my tasting [it] today” —- it is forbidden to him only until dark; “this week” —- it is forbidden [to him] throughout the week, and [the] Sabbath [is included in the week] preceding [it]; “this month” —- it is forbidden [to him] throughout the month, and Rosh Chodesh is included in the coming [month]; “this year” —- it is forbidden [to him] throughout the year, and Rosh Hashanah [is included in the year] to come; “this Sabbatical cycle” —- [it is] forbidden throughout the Sabbatical cycle, and the Sabbatical year [is included in the cycle] preceding it. But if he said: “One day,” “one week,” “one month,” “one year,” [or] “one Sabbatical cycle” —- [it is] forbidden [to him] from [that] day until [the next] day.
Nedarim8: 2
,,עַד הַפֶּסַח” — אָסוּר עַד שֶׁיַּגִּיעַ; ,,עַד שֶׁיְּהֵא” — אָסוּר עַד שֶׁיֵּצֵא; ,,עַד לִפְנֵי הַפֶּסַח” — רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: אָסוּר עַד שֶׁיַּגִּיעַ; רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אָסוּר עַד שֶׁיֵּצֵא.
“Until Pesach” —- it is forbidden until [Pesach] arrives; “until it is [Pesach]” —- [it is] forbidden until [Pesach] ends; “until before Pesach” —- R' Meir says: It is forbidden until [Pesach] arrives; R' Yose says: It is forbidden until [Pesach] ends.