Kesuvos13: 10
שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לְנִשּׂוּאִין: יְהוּדָה וְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְהַגָּלִיל. אֵין מוֹצִיאִין מֵעִיר לְעִיר וּמִכְּרַךְ לִכְרַךְ. אֲבָל בְּאוֹתָהּ הָאָרֶץ — מוֹצִיאִין מֵעִיר לְעִיר וּמִכְּרַךְ לִכְרַךְ, אֲבָל לֹא מֵעִיר לִכְרַךְ וְלֹא מִכְּרַךְ לְעִיר. מוֹצִיאִין מִנָּוֶה הָרָעָה לְנָוֶה הַיָּפָה, אֲבָל לֹא מִנָּוֶה הַיָּפָה לְנָוֶה הָרָעָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: אַף לֹא מִנָּוֶה רָעָה לְנָוֶה יָפָה, מִפְּנֵי שֶׁהַנָּוֶה הַיָּפָה בּוֹדֵק.
[There are] three lands as far as marriage is concerned: Judea, the other side of the Jordan, and Galilee. They cannot remove from town to town or from city to city. In the same land, however, they may remove from town to town or from city to city, but not from a town to a city or from a city to a town. They may remove from a bad dwelling to a good dwelling, but not from a good dwelling to a bad dwelling. Rabban Shimon ben Gamliel says: Not even from a bad dwelling to a good dwelling, for the good dwelling puts to the proof.
Kesuvos13: 11
הַכֹּל מַעֲלִין לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְאֵין הַכֹּל מוֹצִיאִין. הַכֹּל מַעֲלִין לִירוּשָׁלַיִם, וְאֵין הַכֹּל מוֹצִיאִין — אֶחָד הָאֲנָשִׁים וְאֶחָד הַנָּשִׁים. נָשָׂא אִשָּׁה בְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְגֵרְשָׁהּ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — נוֹתֵן לָהּ מִמְּעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. נָשָׂא אִשָּׁה בְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְגֵרְשָׁהּ בְּקַפּוּטְקַיָּא — נוֹתֵן לָהּ מִמְּעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. נָשָׂא אִשָּׁה בְקַפּוּטְקַיָּא וְגֵרְשָׁהּ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — נוֹתֵן לָהּ מִמְּעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: נוֹתֵן לָהּ מִמְּעוֹת קַפּוּטְקַיָּא. נָשָׂא אִשָּׁה בְקַפּוּטְקַיָּא וְגֵרְשָׁהּ בְּקַפּוּטְקַיָּא — נוֹתֵן לָהּ מִמְּעוֹת קַפּוּטְקַיָּא.
Everyone can be compelled to go up to Eretz Yisrael, but no one can be compelled to go out. Everyone can be compelled to go up to Jerusalem, but no one can be compelled to go out —- both men and women. [If] one married a woman in Eretz Yisrael and divorced her in Eretz Yisrael, he gives her of the coinage of Eretz Yisrael. [If] he married a woman in Eretz Yisrael and divorced her in Cappadocia, he gives her of the coinage of Eretz Yisrael. [If] he married a woman in Cappadocia and divorced her in Eretz Yisrael, he gives her of the coinage of Eretz Yisrael. Rabban Shimon ben Gamliel says: He gives her of the coinage of Cappadocia. [If] he married a woman in Cappadocia and divorced her in Cappadocia, he gives her of the coinage of Cappadocia.