Playback Rate
Kesuvos 12:1-2
Kesuvos12: 1
הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאִשָּׁה, וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים — חַיָּב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים. נִשָּׂאת לְאַחֵר, וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים — חַיָּב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים. לֹא יֹאמַר הָרִאשׁוֹן: ,,לִכְשֶׁתָּבוֹא אֶצְלִי, אֲזוּנָהּ”; אֶלָּא, מוֹלִיךְ לָהּ מְזוֹנוֹתֶיהָ לִמְקוֹם שֶׁהִיא אִמָּהּ. וְכֵן, לֹא יֹאמְרוּ שְׁנֵיהֶם: ,,הֲרֵי אָנוּ זָנִין אוֹתָהּ כְּאֶחָד”; אֶלָּא, אֶחָד זָנָהּ, וְאֶחָד נוֹתֵן לָהּ דְּמֵי מְזוֹנוֹת.
[If] one marries a woman, and she stipulates with him that he support her daughter for five years, he is obligated to support her for five years. [If] she marries another [man], and she stipulates with him that he support her daughter for five years, he is [still] obligated to support her for five years. The first one shall not say: “When she comes to me, I will support her”; rather, he must take her sustenance to the place where her mother is. Likewise, both of them shall not say: “We will support her together”; ra-ther, one must support her, and the other one must give her the value of sustenance.
Kesuvos12: 2
נִשָּׂאת — הַבַּעַל נוֹתֵן לָהּ מְזוֹנוֹת, וְהֵן נוֹתְנִין לָהּ דְּמֵי מְזוֹנוֹת. מֵתוּ — בְּנוֹתֵיהֶן נִזּוֹנוֹת מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין, וְהִיא נִזּוֹנֶת מִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִים, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְבַעֲלַת חוֹב. הַפִּקְחִים הָיוּ כוֹתְבִים: ,,עַל מְנָת שֶׁאָזוּן אֶת בִּתֵּךְ חָמֵשׁ שָׁנִים, כָּל זְמַן שֶׁאַתְּ עִמִּי”.
[If] she marries, the husband provides her with sustenance, and they give her the value of sustenance. [If] they die, their daugh-ters are supported from unencumbered property, but she is supported [even] from assigned property, since she is like a creditor. The clever would write: “On the condition that I support your daughter for five years —- as long as you are with me.”
Suggestions

