Kesuvos4: 4
הָאָב זַכַּאי בְּבִתּוֹ בְּקִדּוּשֶׁיהָ — בְּכֶסֶף בִּשְׁטָר, וּבְבִיאָה. וְזַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ, וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ, וּבַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ, וּמְקַבֵּל אֶת גִּטָּהּ; וְאֵינוֹ אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ.  נִשֵֹּׂאת — יָתֵר עָלָיו הַבַּעַל שֶׁאוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ. וְחַיָּב בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ, בְּפִרְקוֹנָהּ, וּבִקְבוּרָתָהּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֲפִלּוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל לֹא יִפְחוֹת מִשְּׁנֵי חֲלִילִים וּמְקוֹנֶנֶת.
The father has the authority over his daughter regarding her erusin —- [whether effected] by money, by document, or by relations. He has the right to her findings, her handiwork, and the absolution of her vows, and he receives her bill of divorce; but he does not enjoy the usufruct during her lifetime.  [If] she married, the husband exceeds him in that he enjoys the usufruct during her lifetime. He is liable for her support, her ransom, and her burial. R’ Yehudah says: Even the poorest in Israel may not hire fewer than two flutes and a lamenting woman.
Kesuvos4: 5
לְעוֹלָם הִיא בִרְשׁוּת הָאָב עַד שֶׁתִּכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לְנִשּׂוּאִין. מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל — הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל. הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל, אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל — הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הָאָב. מָסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל — הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל.
She is still under the authority of her father until she enters the authority of her husband at marriage. [If] the father gave [her] over to the agents of the husband, she is in the authority of the husband. [If] the father went along with the husband’s agents, or [if] the father’s agents went along with the husband’s agents, she is [still] in the authority of the father. [If] the father’s agents gave her over to the husband’s agents, she is in the authority of the husband.